Sobre Foucault, e problemas com modernidade, deixem-me lembrar-lhes de enviarem cópias dos vossos trabalhos até amanhã, na minha caixa de correio até às 9h, nada de 9h20, nada de 9h07. | Open Subtitles | في (فالكو) ومشاكل الحداثة , دعوني اذكركم . ان الاعمال الورقية تسليمها في الغد . |
Vou lembrar-lhes novamente: | Open Subtitles | سوف اذكركم |
Mas devo lembrar-lhes que, antes de um veredicto de morte acidental... | Open Subtitles | لكن يجب أن أذكركم قبل الحكم بأنه موت عرضي.. |
Senhores, posso lembrar-lhes que as minhas hipóteses de sucesso... melhoram bastante com cada tentativa? | Open Subtitles | يا سادة هل لى أن أذكركم أن فرصى فى النجاح تتحسن مع كل محاولة |
Ela é a tua irmã! Devias tê-la visto! Tenho de lembrar-lhes, estamos num Hospital. | Open Subtitles | إنها أختك كان يجب أن تتفحص أمره أريد أن أذكركم, أنتم في مستشفى |
Deixem-me lembrar-lhes... | Open Subtitles | دعوني أذكركم أن كل الأموال التي ستُجمع |
Deixem-me lembrar-lhes. Deixem-me lembrar-lhes, por favor. | Open Subtitles | دعوني أذكركم من فضلكم. |