"lembrar-se de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستتذكنى
        
    • تتذكرني
        
    • ستتذكرني
        
    A minha filha vai lembrar-se de mim? Open Subtitles هل ستتذكنى إبنتى؟
    A minha filha vai lembrar-se de mim? Open Subtitles -هل ستتذكنى إبنتى؟
    Deve lembrar-se de mim, esta manhã quando furou a fila do café. Open Subtitles لعلّكَ تتذكرني مما حدث في الصباحِ حينما تخطّيت الصّف لتحظى بالقهوة
    Não deve lembrar-se de mim, pois não? Open Subtitles سيناتور , أراهن على أنك لا تتذكرني, أليس كذلك؟
    Olá, sou Troy McClure. Devem lembrar-se de mim de vídeos como... Open Subtitles مرحباً أنا (تروي مكلور) قد تتذكرني من أفلام تعليمية مثل
    Vezes sem conta, houve um paciente que me olhou nos olhos e disse: "Vai lembrar-se de mim?" TED مرات لا تحصي اجد مريض ينظر في عيني و يقول ,"هل ستتذكرني ؟"
    Vai lembrar-se de mim por causa da confiança. Open Subtitles ستتذكرني فقط بسبب الثقة - !
    Devem lembrar-se de mim de filmes educativos e Bombinhas: Open Subtitles :قد تتذكرني من أفلامي التربوية مثل اثنين ناقص ثلاثة = السالب المرح - والمفرقعات النارية:
    Que bom lembrar-se de mim. Open Subtitles جميل منك أن تتذكرني
    - Deve lembrar-se de mim do Open Subtitles - لا بد انك تتذكرني من ..
    E depois, ela vai lembrar-se de mim. Open Subtitles عندها ستتذكرني
    Vai lembrar-se de mim agora. Open Subtitles ستتذكرني الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more