| Pára com isso. O que eu não compreendo é... Se não te lembras do motim, como é que sabes que o iniciaste? | Open Subtitles | الذى لا أفهمه ، إذا كنتِ لا تذكرين الشجار |
| Quase te baniu, ou será que não te lembras do teu amigo Necromancista? | Open Subtitles | لقد كادت أن تقتلك أم أنك لا تذكرين صديقك مستحضر الأرواح ؟ |
| Não te lembras do Sr. Gervais e de dormires com ele? | Open Subtitles | انت لا تذكرين السيد جيرفاس ؟ والنوم معه ؟ |
| De certeza que te lembras do código para desbloquear. | Open Subtitles | أنا متأكد من، أنكِ تتذكرين شيفرة فتح القفل |
| Denise, ainda te lembras do que eu disse acerca das relações maritais? | Open Subtitles | دينيس , هل ما زلت تتذكرين ما أخبرتك به عن العلاقات الزوجية |
| E queria saber se ainda te lembras do nome do unterscharführer que te pegou no braço e te fez essa tatuagem. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف لو تتذكرين اسم قائد فرق القوات الذي اقتلع ذراعك ورسم عليك وشم النازية |
| Não vou permitir que cometas suicídio. Não te lembras do que disseste? | Open Subtitles | لن أسمح لك بالانتحار، ألا تذكرين ما قلتِه؟ |
| Queria ter a certeza que te lembras, do meu nome. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد انكِ تذكرين اسمي |
| Ainda te lembras do nosso acordo? | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر تذكرين اتفاقنا بيننا؟ |
| lembras do que eu te disse? | Open Subtitles | ألا تذكرين ماقلته لكى من قبل؟ |
| O que é que te lembras do pai? | Open Subtitles | ماذا تذكرين عن أبي؟ |
| Ainda te lembras do lado que estás? | Open Subtitles | تذكرين إلى اجانب أنتِ |
| Suponho que não te lembras do teu velho avô. | Open Subtitles | - أعتقد أنكِ لا تذكرين جدك؟ |
| - Não te lembras do 8º mandamento? | Open Subtitles | -هل تذكرين الوصية الثامنة؟ |
| Então, não te lembras do que me disseste no Talon, hoje? | Open Subtitles | إذن لا تتذكرين ماقلتيه لي في التالون اليوم؟ |
| lembras do que te disse que faria se tu te aproximasses da minha família de outra vez? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلتة لكى اذا اقتربتى من عائلتى مرة اخرى |
| Por favor diz-me que te lembras do caso da Lucy. | Open Subtitles | ارجوكي اخبريني انكي تتذكرين قضية لوسي تينر |
| Mas realmente ajudaria se me dissesses que te lembras do que aconteceu. | Open Subtitles | لكن ذلك سيساعدنا كثيراً إن كان بوسعكِ إخباري هل تتذكرين أي شيء عن ما حدث. |
| Não te lembras de o fazer ou não te lembras do motivo? | Open Subtitles | ألا تتذكرين القيام بها؟ أو لا تتذكرين لما قمتِ بها؟ |
| Querida, é o David. Não te lembras do David? | Open Subtitles | عزيزتي , إنه دايفيد ألا تتذكرين دايفيد؟ |
| Ainda te lembras do que eras quando te encontrei? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما كنتِ عليه عندما وجدتكِ؟ |