"lembras-te da noite" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تتذكر الليلة
        
    • أتذكرين تلك الليلة
        
    • هل تذكر الليلة
        
    • أتذكر ليلة
        
    • أتذكر الليلة التي
        
    • أتذكر تلك الليلة
        
    • هل تذكر ليلة
        
    • هل تذكرين الليلة التي
        
    Lembras-te da noite em que os teus amigos me encontraram com Jamie? Open Subtitles هل تتذكر الليلة التي وجدتوني بها مع جيمي هانكينز ؟
    Lembras-te da noite em que te apaixonaste por mim? Open Subtitles هل تتذكر الليلة التي وقعت فيها في حبي؟
    Lembras-te da noite perto do Natal, em que desapareci? Open Subtitles أتذكرين تلك الليلة قرب عيد الميلاد حين تغيّبت؟
    Lembras-te da noite em que o Robbie foi para o apartamento novo? Open Subtitles هل تذكر الليلة التي انتقل بها روبي إلى شفته الجديدة؟
    Lembras-te da noite do nosso primeiro aniversário? Open Subtitles أتذكر ليلة احتفالنا بذكرى السنة الأولى؟
    Lembras-te da noite em que assinámos os papéis? Open Subtitles أتذكر الليلة التي وقّعنا بها على الورقة؟
    A vida com as suas lágrimas. Lembras-te da noite em que partimos as janelas desta casa velha? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة حين كسرنا زجاج النافذتين في ذلك البيت القديم؟
    Lembras-te da noite do acidente, quando eras pequeno? Open Subtitles هل تذكر ليلة الحادث حين كنت صغيراً؟
    Lembras-te da noite em que te apanharam nua e tive de te pagar a fiança e disseste que me ficavas a dever uma? Open Subtitles .. اسمعي ، هل تذكرين الليلة .. التي تعرّيتِ بها في الشارع وأخرجتكِ من السجن بكفالة وقلتِ أنكِ تدينين لي بمعروف؟
    Lembras-te da noite em que fingimos estar em camas a sério e as descrevemos um ao outro? Open Subtitles هل تتذكر الليلة التي تظاهرنا فيها بأننا في سريرين حقيقيين ووصفناهما لبعضنا؟
    Lembras-te da noite em que nos conhecemos? Open Subtitles هل تتذكر الليلة التي ألتقينا بها؟
    Lembras-te da noite... Open Subtitles ...هل تتذكر الليلة
    Lembras-te da noite em que a mãe morreu? Open Subtitles أتذكرين تلك الليلة التي توفيت فيها والدتنا؟
    Lembras-te da noite em que o Nick levou a Juliette, a minha casa... Open Subtitles أتذكرين تلك الليلة عندما أتى (نيـك) بـ(جولييت)... إلى منزلي لكي...
    Lembras-te da noite em que disparei a arma? Open Subtitles هل تذكر الليلة التي أطلقت النار في المنزل؟
    Lembras-te da noite em que nos conhecemos? Open Subtitles هل تذكر الليلة التي التقينا فيها ؟
    Lembras-te da noite em que nos conhecemos? Open Subtitles هل تذكر الليلة التي التقينا فيها؟
    Lembras-te da noite em que o Gary estava à tua espera, à porta do teu motel? Open Subtitles أتذكر ليلة انتظار " قاري " لك خارج الفندق ؟
    Lembras-te da noite em que te dei uma tampa? ! Open Subtitles أتذكر ليلة أن تركتُكَ وحيداً؟
    Lembras-te da noite em que nos conhecemos? Open Subtitles أتذكر الليلة التي التقينا فيها؟
    Lembras-te da noite em que os 4 fomos até aquela churrascaria que havia em La Cienega? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة التي قضيناها نحن الأربعة بمطعم اللحوم ذلك؟
    Russo Lembras-te da noite da aterragem? Open Subtitles -اذن هل تذكر ليلة بعد الانزال؟ ؟
    Lembras-te da noite anterior do nosso casamento? Open Subtitles هل تذكرين الليلة التي قبل زفافنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more