| É que, quando comecei a trabalhar no teu distrito, vi-te algumas vezes pelas câmaras das ruas e... tu Lembraste-me uma boa amiga. | Open Subtitles | حسنٌ، حينما بدأت أعمل في قسمك و رأيتك بضع مراتٍ على كاميرا الشارع . لقد ذكرتني بصديقة صالحه |
| Lembraste-me que o que nos define não é como nascemos. | Open Subtitles | لقد ذكرتني أن ما يحددنا هو ليس ما نولد عليه |
| Lembraste-me de que a vida é curta demais para ficar de ego ferido. | Open Subtitles | ذكرتني أن هذا أسمى من كبرياء رجل مجروح |
| Lembraste-me o suficiente na noite em que voltei. | Open Subtitles | ذكّرتني بما فيه الكفاية ليلة عودتي |
| Olha, Earl, Lembraste-me de que há algumas coisas pelas quais valem a pena viver. | Open Subtitles | (اسمع (إيرل ذكّرتني بأنّ بعض الأمور تستحقّ أن نعيش لأجلها |
| E vamos, mas tu Lembraste-me de uma coisa. | Open Subtitles | سنفعل, ولكنك ذكرتني بشيء |
| Lembraste-me do sonho que tive ontem. | Open Subtitles | لقد ذكرتني بحلمي ليلة البارحة |
| Lembraste-me ontem. | Open Subtitles | لقد ذكرتني البارحة |
| E Lembraste-me de alguém. | Open Subtitles | وإنّك ذكرتني بأحدٍ. |
| Lembraste-me disso. | Open Subtitles | إنّك ذكّرتني بهذا. |