"lembro-me de tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتذكر كل شيء
        
    • أَتذكّرُ كُلّ شيءَ
        
    • أذكر كل شيء
        
    • أذكر كلّ شيء
        
    • أتذكّر كلّ شيء
        
    • أنا أتذكر كل شئ
        
    • انا اتذكر كل شيء
        
    • أتذكّر كل
        
    • تذكرت كل
        
    Eu Lembro-me de tudo o que me dizes, mesmo quando achas que não. Á sério? Open Subtitles أتذكر كل شيء تخبرينني به حتى عندما تعتقدين أني لا أتذكر
    Eu era tão pequena que ele pensa que não me lembro, mas eu Lembro-me de tudo. Open Subtitles كنتُ صغيرة جداً يعتقد أني لا أتذكر لكني أتذكر كل شيء
    - Eu acho... - Foi tirada há 4 anos... e Lembro-me de tudo sobre isto. Open Subtitles لقد تم إلتقاطها قبل 4 سنوات وأنا أتذكر كل شيء حيالها
    Sim, Lembro-me de tudo o que disseste, que Deus me ajude. Open Subtitles نعم، أَتذكّرُ كُلّ شيءَ قُلتَ أبداً، إله يُساعدُني.
    Lembro-me de tudo até ser ferido. Não preservo é recordações. Open Subtitles أذكر كل شيء قبل الإصابة لا أذكر فقط الأحداث الجديدة
    Eu Lembro-me de tudo. Open Subtitles أنا أذكر كلّ شيء
    Lembrar? Lembro-me de tudo. Open Subtitles إنّي أتذكّر كلّ شيء لن أنسى أبدًا أيًا من ذلك
    Mas eu ainda sou eu. Eu Lembro-me de tudo. Open Subtitles لكني مازلت كما أنا أتذكر كل شئ
    Quero dizer, eu Lembro-me de tudo isso, mas parece que são memórias de outra pessoa. Open Subtitles وهي تلتف قبل ان تسقط على الارض اقصد , انا اتذكر كل شيء ولكني اشعر انها ذكريات شخص آخر
    Há um probelma quando me mentem basicamente eu Lembro-me de tudo, Open Subtitles هذه هي المشكلة مع الكذب معي في الأساس أنا أتذكر كل شيء
    Eu Lembro-me de tudo, os bons tempos, os velhos tempos... Open Subtitles أتذكر كل شيء الأيام الجيّدة و الأيّام السيّئة
    Tem piada, Lembro-me de tudo que me ensinou sobre carros. Open Subtitles مضحك، أتذكر كل شيء علمني إياه عن السيارات
    Na verdade, Lembro-me de tudo que ele me ensinou. Open Subtitles في الحقيقة أتذكر كل شيء علمني إياه على الإطلاق
    Eu nunca estive sozinho... Lembro-me de tudo. Open Subtitles لم أكن وحيداً أنا أتذكر كل شيء
    Lembro-me de tudo. Tenho sido muita gente. Open Subtitles إنني أتذكر كل شيء لقد كنت بعدة شخصيات
    Sou burro como uma porta, mas Lembro-me de tudo o que oiço. - Pareces ser muito inteligente. Open Subtitles لكنني أتذكر كل شيء تعلمته يبدو ذكيا جدا بالنسبة لي-
    Jesus Cristo. Lembro-me de tudo isto. Open Subtitles يا اللهي، أَتذكّرُ كُلّ شيءَ.
    Isso mesmo. Lembro-me de tudo, e não vou esquecer. Open Subtitles صحيح راي أذكر كل شيء ولن أنسى شيئاً
    Eu Lembro-me de tudo. Open Subtitles أنا أذكر كلّ شيء
    - Lembro-me de tudo. - Sozinho no teu quarto? Open Subtitles أتذكّر كلّ شيء - كنت وحيداً في غرفتك؟
    Lembro-me de tudo até ao acidente. Open Subtitles أنا أتذكر كل شئ حتى عند الإصطدام
    Lembro-me de tudo sobre aquele dia. Open Subtitles انا اتذكر كل شيء حيال ذلك اليوم
    Lembro-me de tudo o que aconteceu nos últimos 94 minutos. Open Subtitles إنّي أتذكّر كل شيء حدث ليّ .في آخر 94 دقيقة
    Lembro-me de tudo! Embebedas-te a toda a hora. Open Subtitles تذكرت كل شيء ، أنت تثمل دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more