"lembrou-se de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تذكرت
        
    Ao retirar-se da Embaixada, Lembrou-se de levar consigo a bandeira americana? Open Subtitles كما انسحبت, هل تذكرت آخذ العلم الأمريكى معك؟
    Lembrou-se de dizer ao seu pessoal que não queria que o incomodassem? Sim. Open Subtitles هل تذكرت إخبار موظفيك برغبتك في البقاء دون إزعاج؟
    Nestes meses, Lembrou-se de mais algum pormenor que se destacasse, algo que nos ajude a identificá-lo? Open Subtitles هل تذكرت أي شئ آخر؟ أي شئ يساعدنا لمعرفته؟
    Lembrou-se de levar a bandeira americana, Sr. Embaixador? Open Subtitles هل تذكرت آخذ العلم الأمريكى معك,سيدى؟
    Ainda bem, mas ela Lembrou-se de alguma coisa? Open Subtitles أنا سعيد لهذا ولكن هل تذكرت شـيئا
    Majestade, Lembrou-se de convidar o Ned Flanders? Open Subtitles جلالتك هل تذكرت أن تدعو جارنا فلاندرز
    Lembrou-se de evitar os sistemas críticos? Open Subtitles هل تذكرت أن تتجاوز الأنظمة الأساسية؟ ...آه
    Lembrou-se de lhe dar uma coisa chamada "comida para gato"? Open Subtitles هل تذكرت إعطاءه شيئًا أسمه "طعام القطط"؟
    Por acaso ´ Lembrou-se de trazer a aliança? Open Subtitles هل تذكرت حتى لأن تحضر الخاتم؟
    Lembrou-se de tomar o seu medicamento, senhor? Open Subtitles هل تذكرت دواءك يا سيدي؟
    Você, uhm Lembrou-se de mais alguma coisa em relação às outras acusações? Open Subtitles هل... تذكرت أمور أخرى تخص الجرائم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more