"lenda diz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تقول الأسطورة
        
    • الأسطورة تقول
        
    • الاسطورة تقول
        
    • الأسطور تقول
        
    A lenda diz que esta espada foi forjada nos fogos do Monte Fuji. Open Subtitles تقول الأسطورة إن هذا السيف تم صنعه من نيران جبل فوجي
    A lenda diz que nasceram tão maus que mataram os próprios pais. Open Subtitles تقول الأسطورة إنهم وُلدوا أشراراً للغاية لدرجة أنهم قتلوا آبائهم فى ليلة ميلادهم
    A lenda diz que foi na Ilha de Assateague que o Barba Negra enterrou o seu tesouro. Open Subtitles تقول الأسطورة بأن جزيرة الأسيتيج هي المكان حيث دفن ذو اللحية السوداء كنزه
    A lenda diz... Que às vezes as sereias perdoam o homem. Open Subtitles الأسطورة تقول أن الحورية أحيانا تبقي رجلا وفي بعض الأحيان,
    A lenda diz que recusou um suborno para perder de propósito. Open Subtitles الأسطورة تقول بأنه بدء حينما رفض رشوة لحسم نتيجة مباراة
    A lenda diz que depois de ele ter morrido queimado, o diabo ficou tão satisfeito com ele que... ofereceu um emprego Open Subtitles الاسطورة تقول بعد ان تم دفنه حتى الموت الشيطان كان مسرورا معه لدرجة انه عرض عليه عمل كحارس البوابة
    A lenda diz que há 7 chaves. Open Subtitles كما تري الاسطورة تقول ان هناك سبع مفاتيح
    A lenda diz que dá grande poder aos puros de coração. Open Subtitles الأسطور تقول بأنه يزود قوة كبيرة لصافي القلب
    A lenda diz que Maggie Cinders mata suas vitimas com o mesmo machado velho que a decapitou em 1783. Open Subtitles تقول الأسطورة أن ماجي سينديرس تقتل ضحاياها بنفس الفأس القديمة التي قطع بها رأسها عام 1783
    A lenda diz que o ogre mora na montanha... e devora todos os que chegam perto demais. Open Subtitles تقول الأسطورة أنذلكالغوليعيشفيالجبل .. و يلتهم كل شخص يقترب منهُ.
    A lenda diz que uma dentada de um lobisomem pode matar um vampiro. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّ عضّة من مذؤوب يمكن أن تقتل مصّاص دماء
    A lenda diz que, se elas te perseguirem e te apanharem... Desapareces. Open Subtitles تقول الأسطورة لو أنها طاردتك و قبضت عليك ستختفي
    Então, esta lenda, diz que quem beber a água do poço, algo perdido ser-lhe-á devolvido. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّكِ إذا شربتِ مِن البئر، فسيعود إليكِ شيءٌ مفقود.
    A lenda diz que as suas águas tem o poder... de restaurar o que se perdeu. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّ لمياهها القدرة على إعادة ما فقده المرء.
    A lenda diz que, nessa noite, o Jason viu a mãe a ser decapitada, e que se vingou. Open Subtitles الأسطورة تقول أن جايسون رأى رأس والدته تقطع تلك الليلة وعاد لينتقم
    A lenda diz que o Jason viu a mãe ser decapitada naquela noite... e resolveu se vingar. Open Subtitles الأسطورة تقول أن جايسون رأى رأس والدته تقطع تلك الليلة وعاد لينتقم
    Mas a lenda diz que o povo da Atlântida conhecia Open Subtitles لم يكن لديهم مفهوم الفيزياء المغناطيسية أه ، لكن الأسطورة تقول أن شعب أطلانطس كان لديه
    A lenda diz que um dia ele irá acordar. Open Subtitles الاسطورة تقول انه سيستقظ يوما ما.
    A lenda diz que quem encontrar o bastão pode voltar a accioná-lo. Open Subtitles الشيء هو ان الاسطورة تقول انه من يجد الصولجان... . يمكن ان يعيده إلى العمل...
    Sabes o que a lenda diz mais? Open Subtitles انت ... اتعرف الاسطورة تقول ايضا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more