Porque é que se move tão lentamente e tem que ser escoltado até ao fundo do vale por um ajudante? | TED | لماذا يتحرك ببطء و تطلب أن يُرافق لباحة الوادي من قبل أحدهم؟ |
Pode morrer lentamente e cortado em mil pedaços. | Open Subtitles | يمكنك الموت ببطء و تتمزق الى آلاف الأجزاء |
Quero que comeces lentamente e facilites o teu regresso. | Open Subtitles | أريدكِ أن تبدأي ببطء و بيسر في طريق عودتكِ للعمل. |
" As criancas fixavam os seus olhos no toco da vela." " E observaram-na a derreter lentamente e impiedosamente." | Open Subtitles | ثبّت الأطفال أبصارهم نحو قطعة الشمع و شاهدوها تذوب ببطء و بدون رحمة |
Então a caminhada começou enquanto eles lentamente e firmemente subiam mais alto | Open Subtitles | ثم بدأت الرحلة كانت المجموعة تتقدم ببطء و ثبات |
Gire lentamente e puxe depois. | Open Subtitles | استدر ببطء و اجذبه برقة |
Ela eleva o seu olhar, lentamente e timidamente..." | Open Subtitles | رفعت عينها ببطء و خجل |
Ela eleva o seu olhar, lentamente e timidamente..." | Open Subtitles | رفعت عينها ببطء و خجل |
Vire-se lentamente, e mostre-me as suas mãos. | Open Subtitles | إستدر ببطء و أرني يديك |