"lentes de contacto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عدسات لاصقة
        
    • العدسات اللاصقة
        
    • عدساتي
        
    • العدسات اللاصقه
        
    • العدسة
        
    • عدساتك
        
    Arranjei uns óculos escuros, com os quais tinha que usar lentes de contacto. TED حصلت على نظارة شمسية حيثُ كان يتوجب علي ارتداء عدسات لاصقة حتى أستطيع ارتدءها.
    Estou a usar lentes de contacto para poder ver-vos a todos. TED أنا أرتدي عدسات لاصقة لأتمكن من رؤيتكم جميعا.
    Na primeira cena... o Columbo está à procura das suas lentes de contacto. Open Subtitles في المشهد الأول كولمبو يبحث عن عدسات لاصقة
    Pararam de fazer lentes de contacto há 30 anos. Open Subtitles توقفوا عن صنع العدسات اللاصقة قبل 30 عاماً
    Estás a insinuar que não posso conduzir bêbado só porque deixei as minhas lentes de contacto em casa? Open Subtitles هل تعتقدين اني لا استطيع القيادة و انا ثمل فقط لاني نسيت عدساتي الطبية في المنزل
    No ano seguinte precisei de óculos e implorei lentes de contacto. Open Subtitles في العام التالي كان عليّ تركيب نظارات. لقد توسلت إليها لكي أحصل علي عدسات لاصقة.
    Não sei se usaste aparelho, óculos ou lentes de contacto. Open Subtitles ولا أعرف إذا كنت أرتديت حمالة بنطلون أو عدسات لاصقة أو نظارات.
    lentes de contacto? Meu Deus. Deves estar a gozar. Open Subtitles عدسات لاصقة , يا إلهي لابد أنك تمزح
    Chapéu, lentes de contacto coloridas, óculos de sol, sempre a escurecer... Open Subtitles لكن الآن هناك طابع قبعة حفلات و عدسات لاصقة ملونة نظارات شمسية في كل مرة يخفي
    Não estou a ver o Cal a pôr lentes de contacto tendo duas mãos com artrite. Open Subtitles أن لا أرى كال يضع عدسات لاصقة بيدين مصابتين بالتهاب المفاصل
    Isto são lentes de contacto que evitam que tu sejas vamp-hipnotizada. Open Subtitles هذه عدسات لاصقة... تحميك من التعرض لتنويم مصاصي الدماء المغناطيسي.
    Que eu saiba, os animais não usam lentes de contacto. Open Subtitles اخر مرة قمت بالتحقق , الحيوانات لا ترتدى عدسات لاصقة
    Não encontraram lentes de contacto no corpo ou no local do crime. Open Subtitles لم يتم العثور على عدسات لاصقة مع الجثة أو في مسرح الجريمة
    Não estou a usar lentes de contacto. Eu não sou míope, juro. É sim. Open Subtitles أنا لا ارتدي عدسات لاصقة وليس لدي قصر نظر, أقسم
    Primeiro vou substituir estes óculos de fundo de garrafa por lentes de contacto azuis. Open Subtitles أوّلا سأستبدل هذه النظارات السميكة للغاية مع عدسات لاصقة غير مرئية
    Mas atualmente a probabilidade de a técnica prejudicar os olhos é a mesma do uso diário de lentes de contacto descartáveis por um ano. TED بينما هذا الأسلوب أقرب أن يلحق الأذى بالعيون لأولئك الذي يرتدون يوميًا العدسات اللاصقة لمدة سنة.
    Cria um par de lentes de contacto que o leitor de retina vai aceitar. Open Subtitles سيصنع مجموعة العدسات اللاصقة التى سيقبلها قارىء شبكية العين.
    Foi quando me lembrei das lentes de contacto azuis que estou a usar para esconder o meu ar latino. Open Subtitles ثم تذكرت العدسات اللاصقة الزرقاء التي أضعها لإخفاء نسبي اللاتيني
    Só um instante, filho. Tenho de pôr as lentes de contacto. Open Subtitles لحظات يا بنّي، يجب أن أضع عدساتي اللاصقة
    Tenho de começar a considerar usar lentes de contacto. Open Subtitles لابد أن أفكر ملياً في موضوع العدسات اللاصقه
    Talvez a médica tenha perdido as lentes de contacto? Open Subtitles لاأعلم , ربما تكون أحد الدكتورات ولكنها نسيت أن تلبس العدسة اللاقصة
    Talvez, com colquicina. A não ser que a tenhas apanhado pelo líquido das lentes de contacto ou creme. Open Subtitles الكولتشيسين على ما يبدو إلا إن كنت حقنت به سائل عدساتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more