"ler e escrever" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القراءة والكتابة
        
    • القراءة و الكتابة
        
    • يقرأ ويكتب
        
    • قراءة وكتابة
        
    A ligação entre ler e escrever é muito poderosa. TED فالرابط بين القراءة والكتابة رابط غاية في القوة.
    Quando era miúdo ele tinha dificuldades em ler e escrever. Open Subtitles عندما كان طفلاً ، وجد صعوبة في القراءة والكتابة
    Ele adorava ler e escrever, mais do que qualquer coisa. Open Subtitles لقد أحب القراءة والكتابة أكثر من أي شئء آخر
    Lembra-te disto, vais aprender a ler e escrever, mas serás sempre Olmo D'Alcò, filho de um camponês. Open Subtitles تعال هنا تذكر هذا, ستتعلم القراءة و الكتابة ولكنك دائماً ستكون أولمو دالكو, ابن الفلاح
    Ter professores da Nova Inglaterra a ensinar os negros a ler e escrever. Open Subtitles استأجرنا مجموعة من مواطني نيو إنجلاند لتعليم جنودنا القراءة و الكتابة
    "O Rahim Khan e eu ensinámo-lo a ler e escrever, para que ele não cresça estúpido como o pai dele." Open Subtitles علمته أنا ورحيم خان" كيف يقرأ ويكتب حتى لا يكبر غبيا كأبيه"
    Mas é útil para todos que aprendam a ler e escrever. TED لكنه من المفيد أن يتعلم الجميع القراءة والكتابة.
    Mas o meu pai queria que eu aprendesse a ler e escrever. TED لكن ابي ارادني ان اتعلم القراءة والكتابة
    Eu não sabia falar inglês, e estava atrasada em termos de ler e escrever. TED لم أكن أستطيع تكلم الإنجليزية، وفي ما يخص القراءة والكتابة كنت سيئة جدا.
    Os nossos pais são analfabetos e queremos ensiná-los a ler e escrever. TED طفل: أبآونا أميون ونحن نريد أن نعلمهم القراءة والكتابة.
    Em primeiro lugar tenho que aprender a ler e escrever melhor para entender. Open Subtitles في البداية يجب عليّ أن أتعلم القراءة والكتابة بشكل أفضل حتى أستطيع الفهم
    Olhe, você aprendeu ler e escrever, não o feito? Open Subtitles اسمع، أنت تعلمت القراءة والكتابة ،أليس كذلك؟
    Talvez seja difícil de perceber, quando se está habituado a ler e escrever para trás. Open Subtitles ربما يكون الوضع أصعب عندما تعتاد على القراءة والكتابة بالمقلوب
    Eles faziam parte da primeira campanha de alfabetização. Eles ensinavam os camponeses a ler e escrever. Open Subtitles كانا ضمن حملة محو الأمية الأولى لتعليم الفلاحين القراءة والكتابة
    Literacia é a capacidade de ler e escrever. Open Subtitles محو الأمية هو القدرة على القراءة والكتابة
    Através dele, eu aprendi "Fulfulde" e como ler e escrever em árabe. Open Subtitles الذين لديهم نسخة من القرآن الكريم . منه، تعلمت الفولانية وكيفية القراءة والكتابة باللغة العربية.
    Eu cresci aqui. Aprendi a ler e escrever aqui. Open Subtitles كَبرتُ هنا تَعلّمَت القراءة و الكتابة هُنا
    Levantem a mão aqueles que sabem ler e escrever. Open Subtitles فليرفعوا أيديهم ،الذين يعرفون القراءة و الكتابة
    O Artur numa colmeia, rodeado de abelhas que sabem ler e escrever? Open Subtitles آرثر يعيش في خلية نحل يمكنهم القراءة و الكتابة
    Essa visão era a seguinte: como todas as funções e características de todas as entidades biológicas, vírus e células vivas incluídas, são escritas no código do ADN, se conseguirmos ler e escrever esse código de ADN, então o mesmo poderia ser reproduzido num local distante. TED تلك الرؤية كانت لأن الوظائف والخواص لكل الكائنات البيولوجية والتي تتضمن الفيروسات والخلايا الحية، مكتوبةٌ في شيفرة الحمض النووي، إن إستطاع أحدهم أن يقرأ ويكتب شيفرة الحمض النووي تلك، فبإمكانه أن يعيد إنشائه في مكان آخر.
    Bom, aguenta-me porque eu sei... sei ler e escrever egípcio antigo... e sei decifrar hieróglifos e escrita hierática... e sou a única pessoa num raio de mil quilómetros... que sabe como classificar e catalogar esta biblioteca, é por isso. Open Subtitles أنت تتحملنى لأننى أستطيع قراءة وكتابة اللغه المصريه القديمه ولأنى أستطيع فك رموز الهيروغليفيه والهيراطيقيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more