Como é que eu podia ser isso? Não sabia ler, nem escrever. | TED | ولكن كيف عساي أن أفعل ذلك؟ فأنا لا أعرف القراءة أو الكتابة أو التهجئة. |
Não sabia ler, nem escrever. | TED | كنت أجهل القراءة أو الكتابة أو التهجئة. |
Näo sabia ler nem escrever, mas fez-nos aprender. | Open Subtitles | لم يكن يعرف القراءة أو الكتابة ، لكنه تأكد أننا تعلمنا |
A ONU estimou — são números de 2004 — que há uns 800 milhões de pessoas que não sabem ler nem escrever. | TED | لذلك فتقديرات الأمم المتحدة لعام 2004 أنه يوجد حوالي800 مليون شخص لا يستطيعون القراءة والكتابة على مستوى العالم |
Trabalhamos todo o dia Trabalhamos toda a noite Nunca sabemos ler nem escrever Nós somos Estivadores felizes! | Open Subtitles | أجل طوال اليوم و الليل, لم نتعلم القراءة والكتابة, قلوبنا سعيدة |
O nosso diretor da rádio disse: "Kerabai, tu não sabes ler nem escrever. | TED | قالت مديرة الإذاعة: "كيراباي، أنت لا تعرفي القراءة والكتابة. |
Como explicar desenhos e engenharia a pessoas que não sabem ler nem escrever? | TED | كيف تشرح الرسمات والهندسة لأشخاص ليس بإمكانهم القراءة ولا الكتابة |
O problema era que muitas pessoas não sabiam ler nem escrever. | Open Subtitles | كانت المشكلة أن العديد من عامة الناس كانوا لا يستطيعون القراءة أو الكتابة |
Não sabia ler nem escrever, nunca pensei que iria valer alguma coisa. | Open Subtitles | لا يمكنني القراءة أو الكتابة لم أعتقد أبدًا أنني سأصل لأي شيء. |
Vocês sabem que cerca de 10 a 11% das pessoas, em Portugal, ainda não sabem ler nem escrever. | TED | أنت تعرف ان تقريبا 10, 11% من الناس في البرتغال لا يجيدون القراءة أو الكتابة مطلقاً إلى الآن |
A minha mãe não sabia ler nem escrever, mas dizia-me: "Um rei só é adorado no seu reino. "Um poeta é respeitado em toda a parte". | TED | والدتي لم تكن تجيد القراءة أو الكتابة لكنها كانت تقول لي: "يُطاع الملك في مملكته فقط أما الشاعر فيلقى الاحترام في كل مكان." |
Era uma empregada de taberna... que não sabia ler, nem escrever. | Open Subtitles | و هى لا تستطيع القراءة أو الكتابة |
Não sabe ler nem escrever. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين القراءة أو الكتابة |
Ndugu só tem 6 anos e não sabe ler nem escrever mas fez um desenho para si. | Open Subtitles | (إندوجو عنده 6 سنوات فقط , ولا يستطيع القراءة أو الكتابة) (ولكنه عَمِل لك لوحة) |
Os pais não sabem ler nem escrever. | TED | لا يعرف أباؤهم القراءة والكتابة. |
Fidelio... um homem que não sabe ler nem escrever passa o resto da vida a ser um Zé-ninguém, acredita em mim. | Open Subtitles | فيديليو ... الرجل الذي لا يعرف القراءة والكتابة يمضي بقية حياته ليكون واحد فلان الفلاني، صدقوني. |
Por isso nunca aprendi a ler nem escrever. | Open Subtitles | لم أكن أبدا جيدة في القراءة والكتابة |
Não, não sei! Não sei ler nem escrever! | Open Subtitles | أجل، أعجز عن القراءة والكتابة! |
- Não sabes ler nem escrever. | Open Subtitles | - أنت حتى لا تعرف القراءة والكتابة . |
Foi construída por 12 arquitetos Pés-Descalços que não sabem ler, nem escrever, construída por 16 dólares o metro quadrado. | TED | بنيت من قبل 12 مهندس بيرفوت معماري والذين لا يستطيعون القراءة ولا الكتابة بنيت على 1.5$ للقدم المربع |