"ler todos os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قراءة كل
        
    • أقرأ كل
        
    Claro que há uma maneira, que é ficar até altas horas da noite a aprender de cor todos os factos, a ler todos os relatórios. TED هناك، بالطبع، طريقة واحدة، وهي الجلوس لوقت متأخر من الليل وتعلم كل الحقائق عن ظهر قلب من خلال قراءة كل هذه التقارير.
    Poderia alcançar riqueza e sabedoria, poderia ler todos os livros jamais escritos, estudar os movimentos dos planetas e das estrelas. Open Subtitles يمكنني الحصول على الثروة والمعرفة يمكنني قراءة كل كتاب كُتب أدرس الكواكب والنجوم
    Comecei a ler todos os livros para os quais eu desejava ter tempo para ler. Open Subtitles بدأت فى قراءة كل الكتب التى طالما تمنيت أن يتسع لدى الوقت لقراءتها
    Quero dizer, sei como, só não consigo, tu sabes, ler todos os sinais e isso. Open Subtitles أقصد أعرف كيف فقط لا.. تعرفين لا أقرأ كل الإشارات
    E espero ler todos os detalhes de cada encontro. Open Subtitles و أنا أتوقع أن أقرأ كل تفصيل عن كل موعد
    Até me deu uma cópia, para ler todos os detalhes. Open Subtitles بل أعطى لي نسخة ، حتى أتمكن من قراءة كل التفاصيل.
    Obrigo-te a ler todos os artigos da revista. Open Subtitles أجبرك على قراءة كل مقالة في تلك المجلة،
    Tento ler todos os bons misóginos. Open Subtitles نعم, بالتأكيد تعلم, أنا أحاول قراءة كل روايات "مبغضي النساء العظيمين"
    Posso ler todos os seus pensamentos. Open Subtitles استطيع قراءة كل ماتفكرين به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more