"ler-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقرأ لك
        
    • تلاوة
        
    • ويقرأ
        
    • وقراءة
        
    - Posso ler-lhe uma das suas cartas ? Open Subtitles هل تهتم بأن أقرأ لك إحدى رسائلها ؟
    Quero ler-lhe uma notícia de jornal. Open Subtitles أريد أن أقرأ لك شيئا ما من الصحيفة
    Quero ler-lhe a mão. Open Subtitles أريد أن أقرأ لك كفّك
    Eu amarrei-o e vesti o meu uniforme e comecei a ler-lhe os seus direitos. Open Subtitles لقد قُمت بربطه وبقيت مُرتدية زيي وبدأت في تلاوة حقوقه عليه
    Vamos ligar para o seu advogado, depois que terminarmos de ler-lhe os seus direitos. Open Subtitles سنمضي للاتصال بمحاميك تماما ً بعد أن ننتهي من تلاوة حقوقك عليك
    "Ele está mais ou menos vegetativo, mas o Rob vai ler-lhe todos os dias." Open Subtitles ستيف هو أكثر أو أقل من الخضروات، لكن روب يذهب كل يوم ويقرأ .
    Consegui entrar na cabeça da Jessi, ler-lhe os pensamentos. Open Subtitles لقد استطعت الدخول في رأس جيسي وقراءة تفكيرها
    Deixe-me ler-lhe algo. Open Subtitles . دعنى أقرأ لك شيئا ً
    Vou ler-lhe uma coisa. Open Subtitles . دعنى أقرأ لك شيئا ً
    Vou ler-lhe um e-mail que o Kensington enviou ao advogado depois da visita. Open Subtitles دعني أقرأ لك رسالة قد أرسلها (كينزنتون) لمحاميه بعد زيارتكَ له
    Vou ler-lhe o poema. Open Subtitles وسوف أقرأ لك هذه القصيدة
    Devemos ler-lhe os direitos? Open Subtitles أتظنون أنه يجدر بنا تلاوة حقوقه عليه؟
    Roberto Flores naquela noite, prendê-lo sob custódia, ler-lhe os direitos, interrogá-lo... dar-lhe o direito a um advogado e a defender-se. Open Subtitles روبيرتو فلوريس) تلك الليلة)، ويضعهُ بالحبس، ويقرأ عليه حقوقه ثم يحقق معه ويعطيه الفرصة للحصول على محامي
    Talvez possa vir comigo e ler-lhe seus direitos, Miranda. Open Subtitles ربما يمكنك أن تأتي معي وقراءة له حقوق ميراندا له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more