| Já leram os vossos papéis, agora têm de começar a dizê-los. | Open Subtitles | لقد قرأتم أجزاءكم بالفعل، والآن عليكم البدء في إلقائها |
| Não há nada para contar. Todos leram os jornais. | Open Subtitles | ليس لدى شيئاً لأقوله, لقد قرأتم الصحف |
| Desculpem, mas leram os currículos, não? | Open Subtitles | لكنكم قرأتم سيرهم الذاتية ، أليس كذلك؟ |
| Só queres ser cercado por aqueles que leram os mesmos livros que tu? | Open Subtitles | وتريد فقط ان تحيط نفسك بـ اناس قرأو نفس الكتاب الذي قرأته ؟ |
| Eles dizem que leram os documentos ao Coronel Hodges. | Open Subtitles | يقولون بأنهم قرأو المستندات (على العقيد (هودجز |
| Assumo que todos vocês leram os capítulos sobre o reaparecimento da Arquitectura Grega. Alguma questão? Sim. | Open Subtitles | أفترض أنكم قرأتم فصولاً من كتاب (الفن المعماري الأغريقي) |
| - Já leram os comentários? | Open Subtitles | -هل قرأتم التعليقات؟ -لقد قرأتْها ... |