Levá-lo até o Barr, e dizia-me o que sabe. | Open Subtitles | سوف آخذكَ إلى (بار) إن اخبرتني بما تعرفه. |
Levá-lo até o Barr, e dizia-me o que sabe. | Open Subtitles | سوف آخذكَ إلى (بار) إن اخبرتني بما تعرفه. |
Manter aquele homem vivo, Levá-lo até Washington, é salvar a merda de todo o mundo. | Open Subtitles | و هي إبقاء هذا الرجل حياً و الوصول به إلى واشنطن، و إنقاذ العالم اللعين. |
Vamos apanhar o Simon e Levá-lo até à troca. | Open Subtitles | يجب أن نستعيده ونعود به إلى أخته لتكملة المقايضة - مع ريو |
Prefiro Levá-lo até o professor. | Open Subtitles | أفضل أن نذهب به إلى الأستاذ؟ |
Vamos Levá-lo até Connecticut. | Open Subtitles | لن تواجهنا أية متاعب "فى أخذه إلى "كونيتيكـت |
Ou poderíamos Levá-lo até o aeroporto. | Open Subtitles | أو نستطيع أخذه إلى المطار |
Se te entregares às Fúrias, não vou conseguir Levá-lo até Hélios. | Open Subtitles | إنْ أعطيتَ نفسكَ (للأرواح (المنتقمة فلنْ يمكنني أنْ أصل به إلى (هليوس) لوحدي |
Conseguimos Levá-lo até Chicago? | Open Subtitles | -أيُمكننا أخذه إلى (شيكاجو)؟ |