O que é que a leva a crer que faz parte desta vila. | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين أنك جزءٌ من هذه المدينة ؟ |
O que a leva a crer que ele recusaria? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين بأنه سيرفض؟ |
O que te leva a crer que a tua opinião é relevante? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظنين أنني سأستمع لكِ ؟ |
O que me leva a crer se não estou a analisar isto na direcção errada. | Open Subtitles | مما يجعلني أتسائل ما إذا كنتُ أنظر إليه من منظور خاطئ. |
Acho que seu policial sabia sobre a Amy, e o suicídio dele está ligado à morte dela, o que me leva a crer que não estamos lidando com homicídio. | Open Subtitles | أعتقد بأن ضابطك عرف "آمي كاساندرا", وبوسيلة ما, إنتحاره مربوط بوفاتها, مما يجعلني أعتقد أن ما نواجهه هنا ليس جريمة قتل. |
"o que me leva a crer que pedi batatas fritas antes de desmaiar no chão. " | Open Subtitles | مما يجعلني واثقة بأنني طلبت بطاطا مقلية... قبل أن يغمى علّي أرضاً |
Nenhum optou por não ter esse programa, o que me leva a crer que seja uma disposição financeira obrigatória. | Open Subtitles | وليس هنالك واحد قد رفض، مما يجعلني أعتقد ام الامر عبارة عن "ترتيب مالي إلزامي". |
O que me leva a crer que, se ultrapassou a perda do Jerome, também consegue fazê-lo com o Walter. | Open Subtitles | مما يجعلني أعتقد بأنه اذا تخطيّتي حزن (جيروم) تستطيعين تخطي (والتر) أيضا |
Quem encenou o suicídio do Max quer que acreditemos que se matou pela culpa de ter matado o Donny, o que me leva a crer que, afinal, o Max não o matou. | Open Subtitles | من قام بتزييف إنتحار (ماكس) أرادنا أن نصدّق أنّه إنتحر بسبب الشعور بالذنب من إرداء (دوني)، مما يجعلني أعتقد أنّ (ماكس) لم يقتل (دوني) بعد كلّ شيء. |
Quem encenou o suicídio do Max quer que acreditemos que se matou pela culpa de ter matado o Donny, o que me leva a crer que, afinal, o Max não o matou. | Open Subtitles | من قام بتزييف إنتحار (ماكس) أرادنا أن نصدّق أنّه إنتحر بسبب الشعور بالذنب من إرداء (دوني)، مما يجعلني أعتقد أنّ (ماكس) لم يقتل (دوني) بعد كلّ شيء. |