E enquanto ali o imbecil se atrapalha a apanhar a arma, o rabugento leva uma nos olhos, e ele também. | Open Subtitles | وايضا ذلك الغبي هناك الذي يتحسس سلاحه وذلك الغاضب يتلقى واحدة بين عينيه |
O negócio sobre dodge coisas redondas, é o estímulo da competição... e a profunda satisfação que se tem quando vês alguém sem conseguir respirar quando leva uma bolada na cara. | Open Subtitles | ...أمر كرة المراوغة هي تلك الأشياء البيضاوية, هي إثارة المنافسة و الرضا العميق الذي تحصلين عليه عندما ترين حام الأسنان يطير من داخل فم الفتى عندما يتلقى واحدة في وجهه |
leva uma dessas putas contigo, Jenkings. | Open Subtitles | خذ واحدة من هذه العاهرات معك , جينكنز |
leva uma das minhas meninas. | Open Subtitles | خذ واحدة من بناتي |
E você leva uma vela, e você vai lá sozinha. E você olha no espelho, e você diz o nome dela três vezes: | Open Subtitles | خذ معك شمعه وقف أمام أى مرآه وقل إسمها ثلاث مرات |
- leva uma frittata. É uma quiche sem crosta. - Aqui está. | Open Subtitles | ـ خذ معك (فريتاتا)، الفطيرة الخالية من القشرة ـ خذ |
leva uma frittata, é uma quiche sem massa. Toma. | Open Subtitles | ـ خذ معك (فريتاتا)، الفطيرة الخالية من القشرة ـ خذ |