"leva-a para a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خذها إلى
        
    • خذها الى
        
    Leva-a para a costa. Estás de volta ainda hoje. É só o que te peço. Open Subtitles فقط خذها إلى الشاطئ ،سوف تعود فى ذلك اليوم ،هذا كل ما أسألك فعله.
    Leva-a para a polícia, e livra-te da Dodge. Open Subtitles خذها إلى الشرطة و أخرج نفسك من هذهِ اللعبة.
    Então, Leva-a para a Tomografia, e, depois, avisa-me quando as películas saírem. Open Subtitles إذن , خذها إلى غرفة الأشعة المقطعيّة و بعدها أعلمني بذلك عندما تظهر نتائج الفحص
    Por isso, Leva-a para a maldita cela, senão trato de ti também. Open Subtitles والان خذها الى الزنزانة اللعينة وإلا كتبت فيك تقريراً أنت أيضا
    Ouve, Leva-a para a Central, que eu trato disto por aqui. Open Subtitles استمع, فقط خذها الى "بي سي اي" حسنا وانا ساعالج هذا , ارجوك
    Quentin, faz a mala do Laviron, e Leva-a para a enfermaria. Open Subtitles "كونتن" احزم حقيبة "لافيرون" و خذها إلى المشفى، اسرع
    Leva-a para a área de isolação para que ela não se magoe a si própria. Open Subtitles خذها إلى العزلة كي لا تؤذي نفسها
    - Tarde de mais. - Leva-a para a casa. Open Subtitles كلا إنه متأخر جدا خذها إلى البيت
    Então Leva-a para a casa de banho. Open Subtitles خذها إلى الحمام
    Leva-a para a cave e liquida-a. Open Subtitles فقط خذها إلى القبو واقتلها
    Leva-a para a casa de banho, e limpa-a! Open Subtitles خذها إلى الحمام ونظفها
    Leva-a para a plataforma. Open Subtitles خذها إلى العربة
    Bayley! Tira-me esse animal daqui, agora. Leva-a para a Psiquiatria! Open Subtitles بايلي) أخرج هذه الحيوانة من هنا الآن) و خذها إلى قسم المرضى العقلين!
    Leva-a para a UCT, Isaac. Eles cuidam de vocês. Open Subtitles خذها إلى وحدة مكافحة الإرهاب إيزاك) سوف يعتني بك)
    Leva-a para a casa dos convidados! Open Subtitles خذها إلى منزل الضيوف "فسحوها"
    Tony, Leva-a para a cama. Open Subtitles ‫"توني"، خذها إلى السرير
    - Acho que ele tem razão. - Sim. Leva-a para a esquadra. Open Subtitles ـ اعتقد انه على حق ـ خذها الى المدينة
    Leva-a para a casa de banho e segue a tua vida. Open Subtitles خذها الى الحمام وابدء حياتك
    Leva-a para a cova e despacha-te. Open Subtitles خذها الى الحفره ونفذ بسرعه
    Leva-a para a casa de banho e segue a tua vida. Open Subtitles خذها الى الحمام وابدء حياتك
    Leva-a para a quarentena. Open Subtitles خذها الى الحجر الصحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more