Näo haverá próxima! Levai-o! | Open Subtitles | لكن تكون هناك مرة قادمة,خذوه بعيداً |
Levai-o até ao mar e tirai-o de Inglaterra, esta noite. | Open Subtitles | خذوه للشاطئ وأخرجون من إنجلترا |
Levai-o e julgai-o pela vossa lei. | Open Subtitles | خذوه والحكم عليه وفقا للقانون الخاص. |
Senhor... Levai-o para esse lugar, onde o sol brilha sempre... e que ele tenha campinas grandes para correr. | Open Subtitles | يا إلهنا ... خذه لمكان أفضل ... حيث الشمس تشرق دائماً ولديه مروجٌ أكبر ليمرح فيها |
- Lancelot Levai-o e não volteis a este lugar. | Open Subtitles | لانسيلوت ... خذه ولا تعود لهذا المكان ابدا |
Tio, Levai-o para o estábulo, lá atrás. | Open Subtitles | عمى, خذه الى الاسطبل هناك فى الخلف |
E veremos a dimensão desta conspiração. Levai-o! | Open Subtitles | -و لنرى كم ستدوم هذه المؤامرة ,خذوه |
Levai-o lá para baixo para poder descansar. | Open Subtitles | خذوه تحت، لكي يستريح |
Levai-o e acorrentai-o. | Open Subtitles | خذوه بعيداً وقيّدوه |
Levai-o lá para fora. | Open Subtitles | خذوه الى الخارج. |
Pelo menos, Levai-o lá para fora. | Open Subtitles | خذوه الى الخارج على الأقل. |
- Levai-o. Não lhe façais mal. - Porquê? | Open Subtitles | خذوه وتأكدو أنه غير مسلّح- لماذا- |
- Foi em legítima defesa. - Levai-o para as masmorras. | Open Subtitles | لقد كان دفاعا عن النفس- خذوه للزنزانة- |
Levai-o para as masmorras. | Open Subtitles | خذوه الى الزنزانه |
Levai-o para cima antes que o vejam. | Open Subtitles | خذوه للأعلى قبل ان يراه أحد. |
Bash, Levai-o para a carruagem. | Open Subtitles | كاسلوري هل هذا انت؟ باش، خذه للعربه |
Levai-o para Herodes. Este é problema dele. | Open Subtitles | لذلك خذه إلى هيرود هذا عمله |
Levai-o para os nossos aposentos e deixai-o curar a bebedeira. | Open Subtitles | خذه الى بيتنا ودعه ينام |
Levai-o para o nível três. | Open Subtitles | - خذه الى السجن الثالث |
Levai-o para a enfermaria! | Open Subtitles | ! خذه إلى المستشفى |
Levai-o ao Brendan. | Open Subtitles | "خذه إلى "براندن |