"levam ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تؤدي إلى
        
    • تقود إلى
        
    Todos os caminhos levam ao Fitz. Há muito tempo que não venho aqui. Senti a tua falta. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى فيتز. لم آتي إلى هنا منذ زمن.
    Porquê a demora? Todos os caminhos levam ao Fitz. Open Subtitles ما الذي يمنعك؟ كل الطرق تؤدي إلى فيتز.
    Todos os caminhos levam ao Fitz. Não gosto quando os malvados escapam. Então, não devias ter vindo a Washington. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى فيتز. أكره حين ينجو الأشرار بفعلتهم. إذاً لا يجب أن تكوني في واشنطن. الأحد باستا، والإثنين ساندويشات.
    Estes efeitos vasculares levam ao espessamento das paredes dos vasos sanguíneos e reforçam a rigidez das plaquetas do sangue, aumentando a probabilidade de formação de coágulos e causando ataques cardíacos e AVC. TED هذه التأثيرات الوعائية تؤدي إلى زيادة سمك جدران الأوعية الدموية وزيادة لزوجة الصفائح الدموية، مما يزيد من فرص حدوث الجلطات التي تؤدي إلى حدوث أزمات قلبية وسكتات دماغية.
    Os túneis levam aos esgotos, os esgotos levam às galerias, ...as galerias levam ao mar. Open Subtitles النفق يقود إلى المجاري, المجاري تقود إلى مخزن الأسلحة و مخزن الأسلحة يقود إلى السطح.
    Os alimentos processados, ricos em calorias, e as porções crescentes, aliados à publicidade omnipresente levam ao excesso de consumo passivo. TED الأغذية المعالجة ذات السعرات العالية وإزدياد مقدار حصص الآطعمة بالإضافة إلى التسويق المكثف تؤدي إلى الإفراط السلبي في تناول الأطعمة.
    Todas as estradas levam ao mesmo destino. Open Subtitles جميع الطرق تؤدي إلى نفس الوجهة
    Todos os caminhos levam ao teu novo inimigo mortal. Open Subtitles جميع الطرق تؤدي إلى عدونا المهلك الجديد
    E como as condições de fronteira levam ao princípio da casualidade e a flecha do tempo psicológica. Open Subtitles لنظرية الكم شروط الحدود "تؤدي إلى مبدأ "السببية
    Todos os caminhos levam ao mesmo destino. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى نفس الوجهة
    Boas maneiras não levam ao casamento. Open Subtitles الترتيبات لا تؤدي إلى زيجات.
    Todos os caminhos levam ao Fitz. Open Subtitles كل الطرق تؤدي إلى فيتز.
    Trabalho árduo e persistência — não desistir. Amor e compaixão que levam ao respeito por todas as formas de vida. TED العمل الجاد والمثابرة -- لا تستسلم -- والمودة والرحمة تقود إلى إحترام جميع أشكال الحياة.
    Todos os caminhos levam ao David Tate. Open Subtitles كل الطرق تقود إلى (دافيد تايت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more