Mantenham as mãos levantadas, se sabem quem é este agora. | TED | ابقوها مرفوعة إن كنتم تعرفون هذا الرجل. |
Caras super-alimentadas a serem puxadas e levantadas e esticadas, todas apinocadas e brilhantes. | Open Subtitles | مع وجوههم التخمة والتي أصبحت منزوعة و مرفوعة يشدون كل ما بوسعهم |
Muito bem, faz-me um favor e mantém essas mãos levantadas. | Open Subtitles | حسنًا، اصنع لي معروفًا وابقي يديك مرفوعة للأعلى |
Mantém as mãos levantadas, porque estás a baixá-las. | Open Subtitles | ابقي يديك مرفوعة للأعلى لأنك تستمر بخفضهم |
Um cristão estava a trazer as mulheres e crianças escada abaixo e podia ver dois palestinianos, jovens palestinianos, com as mãos levantadas junto às escadas. | Open Subtitles | مسيحي انزل النساء والاطفال اسفل الدرج رأيت شابين فلسطينيين بيدين مرفوعتين وينزلون على الدرج |
Falo-lhe dos idosos, os nossos heróis, fracos demais para correrem, caros demais para se gastarem munições, como os faziam marchar, de mãos levantadas, armas apontadas às costas, para dentro do fogo? | TED | هل أتحدث عن كبار السن أبطالنا ضعفاء عند الركض، يجب قتلهم، كيف سيتقدمون نحوهم، أيديهم مرفوعة وبنادقهم على ظهورهم، نحو النار؟ |
Mantém as mãos levantadas. - Abre a porta. | Open Subtitles | ابق يديك مرفوعة - افتح الباب - |
Sobrancelhas levantadas e juntas. | Open Subtitles | حواجب مرفوعة و منكمشة |
Mantém as mãos levantadas! | Open Subtitles | ابقي يديك مرفوعة للأعلى! |
Mantenha-las levantadas. | Open Subtitles | أبقهم مرفوعة |
Porque tens as pernas assim tão levantadas? | Open Subtitles | لماذا قدميك مرفوعتين في هواء بتلك الطريقة؟ |
Olhe, se saíres por essa porta agora, com as mãos levantadas, | Open Subtitles | اسمع، إذا خرجتَ من ذلك الباب الآن، ويدكَ مرفوعتين |
"Depois da inseminação mantenha as pernas levantadas por 15 minutos." | Open Subtitles | بعد التخصيب اجعلي ساقيك مرفوعتين لمدة 15 دقيقة ... اوه |