| Por Julieta, por ela, Levantai-vos. | Open Subtitles | لأجل جولييت انهض |
| Levantai-vos e sede reconhecido, Sir Anthony. | Open Subtitles | انهض , فقد حصلت عليه |
| Por favor, Levantai-vos, Vossa Mercê. | Open Subtitles | أرجوك انهض, سموك |
| Protegei o Rei. Levantai-vos. Levantai-vos. | Open Subtitles | احمي الملك انهض! |
| Robb, Levantai-vos. Levantai-vos e ide. | Open Subtitles | انهض يا (روب)، أنهض وأخرج من هُنا! |
| Levantai-vos, Cavaleiro! | Open Subtitles | انهض! انهض , سير (فارس) |
| Levantai-vos! | Open Subtitles | انهض |
| Levantai-vos, homem! | Open Subtitles | انهض يا رجل |
| Levantai-vos. | Open Subtitles | انهض |
| Levantai-vos. | Open Subtitles | انهض |
| Levantai-vos. | Open Subtitles | انهض، انهض. |
| Pai, Levantai-vos. | Open Subtitles | أبي، انهض. |
| Levantai-vos, seu animal estúpido! | Open Subtitles | انهض .. |
| Levantai-vos, Sir George. | Open Subtitles | انهض سيد (جورج). |
| Levantai-vos, Sir Tristan. | Open Subtitles | انهض سيد (تريستان). |
| Levantai-vos, Sir Percival. | Open Subtitles | انهض سيد (بيرسفال). |
| Levantai-vos. | Open Subtitles | انهض |
| Levantai-vos! | Open Subtitles | انهض! |