"levar algum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستغرق بعض
        
    • سيستغرق بعض
        
    • سيأخذ بعض
        
    • تأخذ بعض
        
    • يستغرق الأمر بعض
        
    • سيستغرق وقتاً
        
    • ستأخذ بعض
        
    • يأخذ بعض
        
    Deve levar algum tempo, mas vão saber a morada. Open Subtitles قد يستغرق بعض الوقت، ولكنهم حصلوا على عنوان.
    Sr. Horman, isto vai levar algum tempo. Open Subtitles إن هذا سوف يستغرق بعض الوقت يا سيد هورمان
    Isso pode levar algum tempo... mas vou ver o que posso fazer. Open Subtitles هذه سيستغرق بعض الوقت لكن دعينى ارى مات يمكننى فعله
    Vou levar algum tempo a superar. És um bom terapeuta. Open Subtitles وأعرف أنه سيأخذ بعض الوقت لإصلاحه- أنت نفساني جيد-
    Vai levar algum tempo, óbviamente. É melhor tirares uma soneca. Open Subtitles الأمرُ سيأخذ بعض الوقت بصراحة يمكنك أن تأخذ بعض الراحة
    Poderá levar algum tempo, mas as memórias ainda estão lá. Open Subtitles قد يستغرق الأمر بعض الوقت، لكن الذكريات لاتزال موجودة.
    Não, não, ele está a apressá-los... mas disse que vai levar algum tempo a reuni-los. Open Subtitles لا، لقد أنهى هذه بسرعة، لكنّه قال أن جمعها سيستغرق وقتاً طويلاً
    Entãodescobriros fatos pode levar algum tempo. Open Subtitles لذلك التثبت من الحقائق قد يستغرق بعض الوقت
    Mas poderá levar algum tempo até que haja outra vaga. Open Subtitles ولكن يجدر بكِ أن تعلمي بأنّ، المكان الشاغر قد يستغرق بعض الوقت لكي يأتي.
    Pode levar algum tempo minha vingança para levar para casa. Open Subtitles قد يستغرق بعض الوقت للخروج تسعى للانتقام.
    Vai levar algum tempo. Open Subtitles سوف يستغرق بعض الوقت.
    - Pode levar algum tempo. Open Subtitles هو يمكن أن يستغرق بعض الوقت.
    O reconhecimento facial ainda vai levar algum tempo. Open Subtitles بل أنها سوف يستغرق بعض الوقت.
    Sei que vai levar algum tempo e que vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles اعلم ان ذلك سيستغرق بعض الوقت , وانا بحاجة لمساعدتك..
    Não duvido do teu empenho, mas mil milhões vai levar algum tempo. Open Subtitles و أنا لا أشك في أنك ستتصرف و لكن مليار دولار سيستغرق بعض الوقت
    Sei que vai levar algum tempo, mas eu... estou disposto a esperar esse tempo. Open Subtitles أعلم أنّه ذلك سيأخذ بعض الوقت لكني مستعدّ أن أنتظر
    Pode levar algum tempo, mas receberei a mensagem. Open Subtitles ،قد تأخذ بعض الوقت .لكن ستصلني رسالتك
    Vai levar algum tempo, ok? Open Subtitles سوف تأخذ بعض الوقت, أوكي?
    Vai levar algum tempo para te acostumares ao teu novo estado. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر بعض الوقت لتأقلمي نفسك على حالتك الجديدة.
    O departamento está a trabalhar com as Polícias locais, para bater às portas, mas vai levar algum tempo. Open Subtitles الوكالة تعمل مع بعض ضباط الشرطة المحليين للطرق على الأبواب، لكن الأمر سيستغرق وقتاً
    Eles disseram que vai levar algum tempo até que a medicação estabilize. Open Subtitles يقولون أن الأدوية ستأخذ بعض الوقت كي تأخذ مفعولها
    O que significa que pode levar algum tempo até podermos fazer outra ligação com o Stargate para nos abastecermos. Open Subtitles الذى يعنى انه سوف يأخذ بعض الوقت قبل أن نستطيع القيام بأى إتصال أخر بالبوابة لنحصل على لوازم المعيشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more