Vou levar-vos a África de novo, e apresentar-vos a uma das minhas plantas preferidas, a planta da ressurreição. | TED | دعوني آخذكم مجددا إلى أفريقيا، وأعرفكم على واحدة من النبتات المفضلة لدي، نبات القيامة. |
Estava a pensar que no fim de semana podia levar-vos a Cedar Point. | Open Subtitles | هل تعرف بماذا كنت أفكر ؟ لأن هذا الأسبوع سوف آخذكم لرؤية المكان |
Ouçam, estava a pensar se... em vez da praia, talvez eu pudesse "roubar-vos" uma tarde e levar-vos a um sítio especial. | Open Subtitles | إسمعوا, كنت أفكر... أنه بدلاً من الشاطيء, ربما يمكنني أن آخذكم يا رفاق بالظهيرة, و أذهب بكم لمكان مميز |
Agora vou levar-vos a África, há dois milhões de anos. | TED | ولكن الآن، أسمحوا لي بأن أعود بكم إلى أفريقيا، قبل مليوني عاما مضت. |
Vamos levar-vos a El Rey e tu e o Richard ficarão finalmente em paz. | Open Subtitles | سنذهب بكم إلى "الـ ريّ" أنت و (ريتشي) أخيرًا ستكونون بأمان |
Não, o que eu quero é levar-vos a Londres, em 1854, durante os próximos minutos e contar a história abreviada desta epidemia que, de várias formas, penso eu, ajudou a criar o mundo em que vivemos hoje, em particular, o tipo de cidade em que vivemos hoje. | TED | كلا, فكل ما أود فعله هو الرجوع بكم إلى عام 1854 في لندن عبر اللحظات القلائل القادمات, لأروى لكم القصة -- وبإيجاز-- عن هذه الحادثة, والتي في ,إعتقادي, ساعدت في العديد من الأوجه على تكوين العالم الذي نحيا عليه اليوم, وبالتحديد في تكوين شكل المدينة التي نعيش فيها اليوم. |
Quero levar-vos a uma época em que Lewis Thomas escreveu o livro, "The Youngest Science." | TED | أود آخذكم إلى الزمن الذي كان توماس لويس يؤلف كتاب "العلم الأحدث". |
Vou levar-vos a um tipo de quinta muito diferente. | TED | دعوني آخذكم لمزرعة مختلفة جدا |
Para ilustrar essas mentalidades em acção, vou levar-vos a França, no século XIX, onde este inofensivo pedaço de papel lançou um dos maiores escândalos políticos da história. | TED | لتجسيد هذه العقليات في الواقع، سوف آخذكم إلى الوراء في القرن التاسع عشر في فرنسا، حيث أن قطعة الورق هذه التي تبدو غيرمؤذية تمامًا تسببت في واحدة من أكبر الفضائح السياسية في التاريخ. |
Vou levar-vos a um cultivo de algas contemporâneo | TED | أودُّ أن آخذكم إلى مزرعة أعشاب حالية. |
Vou levar-vos a jantar fora! | Open Subtitles | سوف آخذكم لسندويتشات التاكو |