levaram-na para a Terra dos Kromagg quando era uma criança. | Open Subtitles | لقد أخذوها إلى أرض الكروماج عندما كانت مجرد طفلة صغيرة |
"Raptaram-na de sua casa e levaram-na para o mesmo local onde os seus antepassados foram queimados cem anos antes." | Open Subtitles | "لقد إختطفوها من منزلها و أخذوها إلى نفس الموقع" |
"levaram-na para o hospital de Londres e graças a Deus salvaram-na. | Open Subtitles | لقد أخذوها إلى مستشفى (لندن)، والحمد لله، لقد أنقذ حياتها |
Não me consegui aproximar mais. levaram-na para a frente. | Open Subtitles | لم أتمكن من الإقتراب، لقد أخذوها من أمامي. |
Veio a ambulância e um médico, e levaram-na para o hospital. | Open Subtitles | سيارة الأسعاف والطبيب آتوا وأسرعوا بها إلى المستشفى |
Houve um problema e levaram-na para a UCI. | Open Subtitles | حدثت مشكلة، وهرعوا بها إلى وحدة العناية المركّزة |
- levaram-na para o hospital. | Open Subtitles | لقد أخذوها إلى المستشفى |
Eles levaram-na para a Imigração. | Open Subtitles | لقد أخذوها إلى الترحيل |
- levaram-na para Istambul. | Open Subtitles | أخذوها إلى اسطنبول |
Akatar! Eles levaram-na para Akatar! | Open Subtitles | (أكاتار), لقد أخذوها إلى (أكاتار) |
Eram o Tony C. e os amigos dele. levaram-na para a floresta. | Open Subtitles | (توني سي) ورجالهم أخذوها إلى الغابة |
Algo correu mal. levaram-na para dentro, junto à piscina. | Open Subtitles | حدث شىء خاطىء لقد أخذوها بالداخل ، بجانب حوض السباحة |
levaram-na para a Fortaleza Vermelha, onde vendem formas de carbono como vocês. | Open Subtitles | لقد أخذوها للقلعة الحمراء حيث يمكنهم بيع التشكيل الكربوني كأمثالكم |
- Desapareceu! levaram-na para o Lar! | Open Subtitles | لقد رحلت , لقد أخذوها مجددا إلى الوطن |
Sim. Os Crimes Sexuais levaram-na para o hospital. | Open Subtitles | نعم, قسم الجرائم ذهبوا بها إلى المشفى |