"levarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يأخذون
        
    • يأخذوها
        
    • يأخذوا
        
    • أخذوك
        
    • يأخذوني
        
    • يأخذوه
        
    • يأخذونك
        
    • يأخذونها
        
    • يرشدونا
        
    Eles recebem hora-extra para levarem os registros para casa... e os transcreverem à noite. Open Subtitles يدفع لهم الوقت الاضافي يأخذون ملاحظاتهم في المحكمة وينهون كتابتها في الليل
    Matou-OS, para que não levarem o trabalho a público e espalhassem às indústrias de segurança digital. Open Subtitles فقمتِ بقتلهم كي لا يأخذون عملهم للجميع وإرسال موجات من الصدمات لصناعة الأمن الرقمي،
    Ela provocava as fracturas para não levarem a miúda. Open Subtitles لقد كانت تسبب الكسور للطفلة كي لا يأخذوها
    Queres dar-lhe mais uma antes de a levarem? Open Subtitles كنت تريد أن تعطيها فرقعة ؟ قبل أن يأخذوها ؟
    - Amanhã telefone para a Liga, diga para levarem o cão e lhe arranjarem outra casa. Open Subtitles و أبلغيهم أن يأخذوا هذا الكلب و يجدوا له منزلا آخر
    Ok, e se te levarem para Guantánamo e se puserem com aquelas merdas da tortura? Open Subtitles ماذا لو أخذوك إلى سجن جوانتانامو وقامو بتعذيبك؟
    Só o meu pai. A minha mãe morreu antes de eles me levarem. Open Subtitles أبي فقط أمي تُوفيت قبل أن يأخذوني بعيداً
    Foi aqui que ele teve a sua última refeição antes de o levarem e o pregarem naquela cruz. Open Subtitles هنا حيث حضيّ بعشاءه الأخير قبل أن يأخذوه ويصلبوه على ذلك الصليب
    Eu vi o teu filho e os outros empregados a levarem joias, pinturas, mesas, cadeiras! Open Subtitles رأيت ابنك والموظفين الآخرين يأخذون مجوهرات، لوحات، طاولات، كراسي
    Um grupo de pessoas a levarem a Pedra de Toque na calada da noite. Open Subtitles أناس يأخذون محك الذهب فى عمق الليل
    Não deixe os americanos levarem os meus sapatos. Open Subtitles كلا لا تدع الأمريكان يأخذون حذائي
    Estou certo que mostraremos um exemplo de boas maneiras para eles levarem de volta a suas comunidades. Open Subtitles أنا على ثقة بأننا سنظهر لهم مثالا جيدا عن حسن الخلق لكي يأخذوها معهم إلى مجتمعاتهم
    Ele quis falar com a sua irmã antes de a levarem. Open Subtitles يريد أن يكلم اختكِ قبل ان يأخذوها
    E a levarem o meu dinheiro é que vão ajudar? Open Subtitles كيف ذلك ؟ بأن يأخذوا اموالي .. اهذا ما نتحدث له ؟
    Os professores podem indicar aos pais que estão aqui para levarem os filhos. Open Subtitles يمكن للمعلمين إطلاع الأباء الذين جاءوا أن يأخذوا أطفالهم
    Podemos pôr parte na conta da firma, para não levarem a nossa fotocopiadora? Open Subtitles هل يمكن أن نضع بعضا منه في صندوق الأعمال حتى لا يأخذوا طابعتنا ؟
    Se te levarem, desta vez, a escolha será entre a forca e o machado. Open Subtitles إذا أخذوك هذه المرة أنه خيار بين الجلاد والسياف
    Disse-lhes para não me levarem para lado nenhum sem uma linda piscina. Open Subtitles أخبرتهم بألا يأخذوني إلى أي مكان ليس به بركة جميلة
    Antes de o levarem, o pai disse que seria bom que vendesses a carrinha. Open Subtitles قبل أن يأخذوه بعيداً ! قال أبي أنه كان ممتاز بالنسة لك "بيع الشاحنة"
    E prometo manter-vos a salvo e quentinhos até estarem preparados para eles vos levarem para casa. Open Subtitles وأنا أعدكم بأنني سأبقيكم بأمان ودفئ حتى تكونو مستعدين أن يأخذونك للبيت
    Isso é para as pessoas a levarem mais a sério? Open Subtitles بهذه الطريقة اجعل الناس يأخذونها بجدية
    Pede para nos levarem à aldeia mais próxima. Open Subtitles أسئلهم ان يرشدونا لاقرب قريه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more