Eles recebem hora-extra para levarem os registros para casa... e os transcreverem à noite. | Open Subtitles | يدفع لهم الوقت الاضافي يأخذون ملاحظاتهم في المحكمة وينهون كتابتها في الليل |
Matou-OS, para que não levarem o trabalho a público e espalhassem às indústrias de segurança digital. | Open Subtitles | فقمتِ بقتلهم كي لا يأخذون عملهم للجميع وإرسال موجات من الصدمات لصناعة الأمن الرقمي، |
Ela provocava as fracturas para não levarem a miúda. | Open Subtitles | لقد كانت تسبب الكسور للطفلة كي لا يأخذوها |
Queres dar-lhe mais uma antes de a levarem? | Open Subtitles | كنت تريد أن تعطيها فرقعة ؟ قبل أن يأخذوها ؟ |
- Amanhã telefone para a Liga, diga para levarem o cão e lhe arranjarem outra casa. | Open Subtitles | و أبلغيهم أن يأخذوا هذا الكلب و يجدوا له منزلا آخر |
Ok, e se te levarem para Guantánamo e se puserem com aquelas merdas da tortura? | Open Subtitles | ماذا لو أخذوك إلى سجن جوانتانامو وقامو بتعذيبك؟ |
Só o meu pai. A minha mãe morreu antes de eles me levarem. | Open Subtitles | أبي فقط أمي تُوفيت قبل أن يأخذوني بعيداً |
Foi aqui que ele teve a sua última refeição antes de o levarem e o pregarem naquela cruz. | Open Subtitles | هنا حيث حضيّ بعشاءه الأخير قبل أن يأخذوه ويصلبوه على ذلك الصليب |
Eu vi o teu filho e os outros empregados a levarem joias, pinturas, mesas, cadeiras! | Open Subtitles | رأيت ابنك والموظفين الآخرين يأخذون مجوهرات، لوحات، طاولات، كراسي |
Um grupo de pessoas a levarem a Pedra de Toque na calada da noite. | Open Subtitles | أناس يأخذون محك الذهب فى عمق الليل |
Não deixe os americanos levarem os meus sapatos. | Open Subtitles | كلا لا تدع الأمريكان يأخذون حذائي |
Estou certo que mostraremos um exemplo de boas maneiras para eles levarem de volta a suas comunidades. | Open Subtitles | أنا على ثقة بأننا سنظهر لهم مثالا جيدا عن حسن الخلق لكي يأخذوها معهم إلى مجتمعاتهم |
Ele quis falar com a sua irmã antes de a levarem. | Open Subtitles | يريد أن يكلم اختكِ قبل ان يأخذوها |
E a levarem o meu dinheiro é que vão ajudar? | Open Subtitles | كيف ذلك ؟ بأن يأخذوا اموالي .. اهذا ما نتحدث له ؟ |
Os professores podem indicar aos pais que estão aqui para levarem os filhos. | Open Subtitles | يمكن للمعلمين إطلاع الأباء الذين جاءوا أن يأخذوا أطفالهم |
Podemos pôr parte na conta da firma, para não levarem a nossa fotocopiadora? | Open Subtitles | هل يمكن أن نضع بعضا منه في صندوق الأعمال حتى لا يأخذوا طابعتنا ؟ |
Se te levarem, desta vez, a escolha será entre a forca e o machado. | Open Subtitles | إذا أخذوك هذه المرة أنه خيار بين الجلاد والسياف |
Disse-lhes para não me levarem para lado nenhum sem uma linda piscina. | Open Subtitles | أخبرتهم بألا يأخذوني إلى أي مكان ليس به بركة جميلة |
Antes de o levarem, o pai disse que seria bom que vendesses a carrinha. | Open Subtitles | قبل أن يأخذوه بعيداً ! قال أبي أنه كان ممتاز بالنسة لك "بيع الشاحنة" |
E prometo manter-vos a salvo e quentinhos até estarem preparados para eles vos levarem para casa. | Open Subtitles | وأنا أعدكم بأنني سأبقيكم بأمان ودفئ حتى تكونو مستعدين أن يأخذونك للبيت |
Isso é para as pessoas a levarem mais a sério? | Open Subtitles | بهذه الطريقة اجعل الناس يأخذونها بجدية |
Pede para nos levarem à aldeia mais próxima. | Open Subtitles | أسئلهم ان يرشدونا لاقرب قريه. |