"levaria a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يؤدي إلى
        
    • سيقود إلى
        
    Disse-lhe que a dedicatória não levaria a nada de bom. Open Subtitles قلت له أن الإهداء من شأنه أن يؤدي إلى أشياء غير جيد ة
    Esta batalha levaria a um novo tipo de planta. Open Subtitles هذا النزاع العائلي سوف يؤدي إلى نوع جديد من النبات.
    Por sua vez, o pão levaria a algo ainda maior. Open Subtitles و بدوره ، فإن الخبز يؤدي إلى شيء أكبر.
    O que eu não sabia é que isto levaria a um enredo psico-sexual de oito anos de duração. Open Subtitles و بعدها علمت أن هذا سيقود إلى 8 سنوات من العلاقة الجنسية المعقدة
    Dizer "olá" levaria a dizer mais coisas e não é a melhor altura para discutirmos. Open Subtitles قول مرحباً سيقود إلى أمورٍ كثيرة، والآن ليس الوقتُ المناسب لذلك.
    Mas os Bryant acabariam por descobrir, o que só levaria a mais desgostos. Open Subtitles والذي من شأنهِ أن يؤدي إلى المزيد من الحسرة فقط
    Teriam de fechar escolas o que levaria a salas a abarrotar e tempos livres forçados. Open Subtitles في النهاية سيضطرون إلى إغلاق بعض المدارس مما يؤدي إلى احتشاد غرف الصفوف وحصص مجانية إجبارية
    Estamos a falar do cérebro, mas, claro, todos os cérebros são um pouco diferentes, e talvez haja alguns indivíduos ou certas condições em que as propriedades elétricas dos neurónios são tais que exigem mais estímulos para se excitarem. Isso levaria a diferenças na função cerebral. TED نحن نتحدث عن الدماغ، لكن بالطبع فكل دماغ يختلف عن الأخر، واحتمال أن يكون هناك أشخاص أو حالات تكون فيها الخصائص الكهربائية للخلايا العصبية تحتاج محفّزات أكثر للانطلاق. وذلك يؤدي إلى اختلاف في وظائف الدماغ.
    Argumentámos que a proteção de uma pequena área de pescas apenas durante uns meses, levaria a um aumento drástico das pescas, o suficiente para fazer a diferença nos resultados desta comunidade, num período que podia ser aceitável. TED لقد فكرنا في أن حماية مساحة صغيرة فقط من أراضي الصيد لبضعة أشهر فقط قد يؤدي إلى زيادات هائلة في المصايد، بما يكفي لإحداث فرق في النتيجة النهائية لهذا المجتمع في الإطار الزمني الذي قد يكون مقبولا فقط.
    Essa euforia, aumentaria os batimentos cardíacos e elevação da temperatura corporal, o que levaria a uma desidratação muito grave, que levaria naturalmente a um extremo, Open Subtitles تلك النشوة يمكن أن تسبب تسارع ضربات القلب و زيادة حرارة الجسم، مما ينتج عنها جفاف شديد، -و هذا طبيعيا يؤدي إلى "عطش"...
    Castle, tu não acreditavas mesmo que isto levaria a algum grande tesouro maçom, pois não? Open Subtitles (كاسل)، هل آمنت حقاً أنّ هذا سيقود إلى كنز ماسونيّ عظيم؟
    Mas nada que levaria a isso. Open Subtitles لكن لا شيء سيقود إلى هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more