"levaste-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخذتني
        
    • دفعتني
        
    • اخذتني
        
    • أخذتنى
        
    • اصطحبتني
        
    Quando estava para ter o período pela primeira vez, Levaste-me às montanhas para tentar evitá-lo, de alguma forma. Open Subtitles عندما جائتني تلك اللعنة للمرة الأولى أخذتني للجبال لتوقفها بطريقة ما
    Levaste-me a um jantar de 500 dólares e compraste bilhetes para o ballet. Open Subtitles ما الذي تعنيه؟ حسناً، لقد أخذتني للتو لعشاء بقيمة 500 دولار واشتريت للتو تلك البطاقات للـ آي بي تي
    Levaste-me ao teu bar favorito, o Rustic Inn. Open Subtitles , أخذتني إلى حانتك المفضلة النزل الريفي ؟
    Levaste-me a fazer isto, portanto espero que te sintas culpada. Open Subtitles لقد دفعتني للقيام بذلك ، لذا آمل أن تلومي نفسكِ
    - Bem, Levaste-me numa jornada épica, com esta história, e dez minutos depois a questão é que há duas formas de ver a mesma coisa. Open Subtitles ،حسنا،لقد اخذتني في تلك القصه الملحميه اللعينه وبعدها ب10 دقائق، كان مغزى القصه .هو أن هنالك طريقتين للنظر إلى الأمور
    Quando eu fui em plena luz do dia assassinar o Superintendente Sahay Levaste-me muito cuidadosamente ao seu escritório. Open Subtitles عندما جئت فى وضح النهار لقتل اس بى سهاى أخذتنى إلى مكتبه ببساطة
    Disseste-me para refrescar o francês, largaste pistas sobre a Torre Eiffel e depois Levaste-me a jogar num casino flutuante em Indiana. Open Subtitles وقلت فرشي اسنانك على الطريقة الفرنسية ...ألقيت بتلميحات عن برج ايفل وبعد ذلك اصطحبتني للعب القمار... على الزورق في انديانا
    Espera aí... Levaste-me para o deserto. Open Subtitles .انتظر لحظة، لقد أخذتني بعيداً في الصحراء
    Dois dias depois, Levaste-me até ao parque. Open Subtitles بعدين يومين أخذتني الى المتنزه وجدتُ جوي و قد تغلبتُ عليه
    Mas em vez disso, Levaste-me à noite da família da Granja Pancake. Open Subtitles برغم أنك أخذتني إلى "اللية العائلية" بمطعم "بانكيك بلانتيشن".
    Tu fizeste-me uma emboscada, tirando-me à força da carruagem em que ia, e Levaste-me. Open Subtitles -أنت هجمت علي -جردتني من ردائي -و أخذتني بعيدا
    Levaste-me a conhecer o teu pai, num primeiro encontro? Open Subtitles أخذتني لمقابلة والدك بأول موعد؟
    - O problema é que devíamos ter tido uma noite juntos, e Levaste-me a um concerto, o que foi fixe, mas quando lá chegámos, é como se eu não existisse. Open Subtitles -الأمر هو كان من المفترض أن نحظى بليلة خاصة و أخذتني لحفلة التي كانت رائعة
    - Então Levaste-me numa aventura para encontrar uma espada mágica porque... Open Subtitles أخذتني في مغامرة للعثور على علىسيفٍسحريّلأنّي...
    Levaste-me a dar um passeio. Open Subtitles أخذتني في جولة.
    E Levaste-me ao Havai. Fomos pescar todos os... Open Subtitles -وانت أخذتني إلى هاواي كنادائماًنصطادكل...
    Levaste-me até uma luz brilhante. Open Subtitles أخذتني إلى ضوء أبيض.
    Levaste-me ao limite. Open Subtitles لقد دفعتني إلى الحافة مباشرة
    Mas Levaste-me a fazer isto. Open Subtitles لكنك دفعتني لهذا
    Sim, eu sei. Levaste-me lá quando fizemos 20 anos de casados. Open Subtitles نعم انا اعلم , لقد اخذتني الى هناك في ذكرى زواجنا العشرون
    Levaste-me a Santa Anita para ver uma corrida de cavalos. Open Subtitles (اخذتني الى (سانتا انيتا كي اشاهد سباق الخيل
    - Levaste-me àquele bar... Tem boa música. Open Subtitles عن ماذا تتكلم أنت أخذتنى الى ذلك الملهى و كانوا يعزفون الموسيقى جيدا
    Eu só estava a tentar voltar a Alvin e Tu Levaste-me para o Céu. Open Subtitles كنت أود فقط العودة للبيت وأنت أخذتنى للجنة
    Tu Levaste-me quando apanhaste o Voight. Open Subtitles (لكنك اصطحبتني معك عندما قبضت على (فويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more