Quando estava para ter o período pela primeira vez, Levaste-me às montanhas para tentar evitá-lo, de alguma forma. | Open Subtitles | عندما جائتني تلك اللعنة للمرة الأولى أخذتني للجبال لتوقفها بطريقة ما |
Levaste-me a um jantar de 500 dólares e compraste bilhetes para o ballet. | Open Subtitles | ما الذي تعنيه؟ حسناً، لقد أخذتني للتو لعشاء بقيمة 500 دولار واشتريت للتو تلك البطاقات للـ آي بي تي |
Levaste-me ao teu bar favorito, o Rustic Inn. | Open Subtitles | , أخذتني إلى حانتك المفضلة النزل الريفي ؟ |
Levaste-me a fazer isto, portanto espero que te sintas culpada. | Open Subtitles | لقد دفعتني للقيام بذلك ، لذا آمل أن تلومي نفسكِ |
- Bem, Levaste-me numa jornada épica, com esta história, e dez minutos depois a questão é que há duas formas de ver a mesma coisa. | Open Subtitles | ،حسنا،لقد اخذتني في تلك القصه الملحميه اللعينه وبعدها ب10 دقائق، كان مغزى القصه .هو أن هنالك طريقتين للنظر إلى الأمور |
Quando eu fui em plena luz do dia assassinar o Superintendente Sahay Levaste-me muito cuidadosamente ao seu escritório. | Open Subtitles | عندما جئت فى وضح النهار لقتل اس بى سهاى أخذتنى إلى مكتبه ببساطة |
Disseste-me para refrescar o francês, largaste pistas sobre a Torre Eiffel e depois Levaste-me a jogar num casino flutuante em Indiana. | Open Subtitles | وقلت فرشي اسنانك على الطريقة الفرنسية ...ألقيت بتلميحات عن برج ايفل وبعد ذلك اصطحبتني للعب القمار... على الزورق في انديانا |
Espera aí... Levaste-me para o deserto. | Open Subtitles | .انتظر لحظة، لقد أخذتني بعيداً في الصحراء |
Dois dias depois, Levaste-me até ao parque. | Open Subtitles | بعدين يومين أخذتني الى المتنزه وجدتُ جوي و قد تغلبتُ عليه |
Mas em vez disso, Levaste-me à noite da família da Granja Pancake. | Open Subtitles | برغم أنك أخذتني إلى "اللية العائلية" بمطعم "بانكيك بلانتيشن". |
Tu fizeste-me uma emboscada, tirando-me à força da carruagem em que ia, e Levaste-me. | Open Subtitles | -أنت هجمت علي -جردتني من ردائي -و أخذتني بعيدا |
Levaste-me a conhecer o teu pai, num primeiro encontro? | Open Subtitles | أخذتني لمقابلة والدك بأول موعد؟ |
- O problema é que devíamos ter tido uma noite juntos, e Levaste-me a um concerto, o que foi fixe, mas quando lá chegámos, é como se eu não existisse. | Open Subtitles | -الأمر هو كان من المفترض أن نحظى بليلة خاصة و أخذتني لحفلة التي كانت رائعة |
- Então Levaste-me numa aventura para encontrar uma espada mágica porque... | Open Subtitles | أخذتني في مغامرة للعثور على علىسيفٍسحريّلأنّي... |
Levaste-me a dar um passeio. | Open Subtitles | أخذتني في جولة. |
E Levaste-me ao Havai. Fomos pescar todos os... | Open Subtitles | -وانت أخذتني إلى هاواي كنادائماًنصطادكل... |
Levaste-me até uma luz brilhante. | Open Subtitles | أخذتني إلى ضوء أبيض. |
Levaste-me ao limite. | Open Subtitles | لقد دفعتني إلى الحافة مباشرة |
Mas Levaste-me a fazer isto. | Open Subtitles | لكنك دفعتني لهذا |
Sim, eu sei. Levaste-me lá quando fizemos 20 anos de casados. | Open Subtitles | نعم انا اعلم , لقد اخذتني الى هناك في ذكرى زواجنا العشرون |
Levaste-me a Santa Anita para ver uma corrida de cavalos. | Open Subtitles | (اخذتني الى (سانتا انيتا كي اشاهد سباق الخيل |
- Levaste-me àquele bar... Tem boa música. | Open Subtitles | عن ماذا تتكلم أنت أخذتنى الى ذلك الملهى و كانوا يعزفون الموسيقى جيدا |
Eu só estava a tentar voltar a Alvin e Tu Levaste-me para o Céu. | Open Subtitles | كنت أود فقط العودة للبيت وأنت أخذتنى للجنة |
Tu Levaste-me quando apanhaste o Voight. | Open Subtitles | (لكنك اصطحبتني معك عندما قبضت على (فويت |