| - Sua mulher também está aqui. Leve-a se quiser vir contigo. | Open Subtitles | زوجتك هناك أيضا ، خذها أيضا لو أنها تريد الذهاب |
| -Está bem, Leve-a! -Mentiu para mim. | Open Subtitles | حسنًا، خذها إليه، لقد كذبتِ عليّ، أليس كذلك؟ |
| Leve-a embora. Acha que vou manter a sua filha longe de si? | Open Subtitles | خذها حالا ، هل تظن أني سأمسك عنك إبنتك ؟ |
| Começaremos hoje. Agora. Leve-a daqui e limpe-a. | Open Subtitles | سنبدأ اليوم ، بل هذه اللحظة خذيها و نظفيها |
| Ninguém a quer. Ela só serve para mim. Leve-a para cima! | Open Subtitles | لا يريدها أحد، إنها عديمة الفائدة لأي شخص , خذيها إلى أعلى |
| - É claro que tenho. Leve-a para um cemitério, para um enterro adequado. | Open Subtitles | خذوها الى الكنيسة سوف يتم دفنها بالشكل الصحيح |
| Douglas, Leve-a de volta ao quarto. - Sim, Sr. | Open Subtitles | دوغلاس ، خذها إلى غرفتها من فضلك حسنا سيدي |
| Leve-a pro quarto! | Open Subtitles | تريد أن تمارس الجنس معها خذها إلى غرفة النوم مثل باقي البشر |
| Leve-a para fora ou temos discussão. | Open Subtitles | خذها للخارج وإلا سأناقش هذا الامر مع السيد جلين |
| Leve-a para o carro e, se resistir, algeme-a. | Open Subtitles | اخرجي خذها الى السيارة واذا اعترضت كبلاها |
| Pode ficar com o dinheiro todo. A carteira está na mesa. Leve-a! | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ كل نقودي إن محفظتي على الطاولة خذها |
| Reid, Leve-a para casa, faça ela empacotar algumas coisas... | Open Subtitles | ريد, خذها للمنزل اجعلها توضب بعض الحاجيات |
| Leve-a ao comboio. Vou encontrá-los conforme planeado. | Open Subtitles | خذها إلى داخل القطار، سأقابلك كما هو مخطط. |
| Inspetor, Leve-a pra cima e pegue uma confissão assinada. | Open Subtitles | أيها المحقق خذها للأعلى ودعها تعترف بهذا |
| Mesmo assim, Leve-a consigo. Boa sorte, 007. | Open Subtitles | المهام كلها مُهمه خذها معك بالتوفيق |
| Vá para casa. Leve-a para casa. Vá descansar. | Open Subtitles | اذهبى الى البيت , خذيها الى البيت , ونالى قسطا من الراحة |
| Tenho de levá-la para casa! Está bem, Leve-a para casa, então. Liz, vai com elas. | Open Subtitles | حسنا , خذيها للمنزل ليز , اذهبى معهم |
| Leve-a e dê-lhe a melhor vida que puder. | Open Subtitles | خذيها واعطيها افضل حياه تستطيعي إعطائها |
| Leve-a para o andar da oficina estação de trabalho 213. | Open Subtitles | خذوها إلى طابق المتاجر، محطة العمل رقم 213. |
| Só quero conversar com ele. Leve-a embora. | Open Subtitles | أريد فقط التحدث معه فقط خذوها بعيداً |
| Leve-a para o hospital e va ter comigo ao escritório. | Open Subtitles | خُذْها إلى المستشفى وقابلُني في المكتبِ |
| Leve-a á casa. | Open Subtitles | - - خدها الى منزلها منزلها. |
| " Namoro um modelo. Leve-a para reunião de escola. | Open Subtitles | "تواعد مع مصممة أزياء " و إصطحبها للم الشمل |
| Mantenha-a calma, Leve-a à casa de banho se ela tiver de tratar de assuntos de senhora. | Open Subtitles | حافظ على الهدوء لها، واصطحابها إلى غرفة الفتيات الصغيرات 'إذا كان لديها أي عمل سيدة. |