| Não me deve nada, mas Leve-me consigo. | Open Subtitles | انك لا تدين لي بشيء ولكن لكن خذني معك, هل بامكانك |
| Trabalho para si! Faço o que quiser! Leve-me consigo! | Open Subtitles | سأعمل من أجلك، سأفعل كل شيء فقط خذني معك |
| Por favor, Leve-me consigo. Tenho que ver o Pacifico. | Open Subtitles | أرجوك خذني معك يجب ان أري المحيط الهادئ |
| Leve-me consigo, eu mostro-lhe. | Open Subtitles | خذني معك و سأريك ما استطيع فعله |
| Estou aqui para cuidar das suas necessidades. Leve-me consigo. | Open Subtitles | أنا هنا لأهتم باحتياجاتك خدني معك |
| Leve-me consigo. | Open Subtitles | انا لدى بعض الدعم خذنى معك |
| Ele está vivo, eu sei que está. Por favor, Leve-me consigo. | Open Subtitles | إنه حي، أعلم إنه كذلك رجاءً، خذني معك |
| - Leve-me consigo. - Não, Daniel, não! | Open Subtitles | خذني معك لا دانيال لا |
| Camarada Comandante, por favor Leve-me consigo. | Open Subtitles | أيها القائد أرجوك خذني معك |
| Por favor, Leve-me consigo. | Open Subtitles | أرجوك خذني معك أيها القائد |
| Leve-me consigo, senhor. | Open Subtitles | خذني معك يا سيدي. |
| Então... Leve-me consigo, Senhor Presidente. | Open Subtitles | إذن خذني معك سيدي الرئيس |
| Leve-me consigo. | Open Subtitles | أرجوك هارفي ، هيا خذني معك |
| Leve-me consigo desta vez. | Open Subtitles | خذني معك هذه المرة |
| Ainda terá que passar pelos guardas. Leve-me consigo, Vadim. | Open Subtitles | لايزال لديك تجاوز الحراس خذني معك (فاديم) |
| Leve-me consigo... para dentro de mim. | Open Subtitles | نعم ، خذني معك بداخل نفسي |
| Quando for para a base, Leve-me consigo. | Open Subtitles | عندما تذهب للقاعدة, خذني معك |
| Por favor Leve-me consigo. | Open Subtitles | أرجوك خذني معك - ! لا - |
| Por favor, Leve-me consigo. | Open Subtitles | ارجوك.. خدني معك |
| Leve-me consigo. | Open Subtitles | خدني معك. |
| Leve-me consigo. Por favor. | Open Subtitles | خذنى معك من فضلك؟ |