"leve-me para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خذني إلى
        
    • خذنى إلى
        
    • خُذني إلى
        
    • فقط خذني
        
    • أعدني إلى
        
    Sim um comboio, um comboio. Leve-me para a cidade mais próxima se for preciso. Open Subtitles نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك
    É impossível. Leve-me para casa e depois volte. Open Subtitles خذني إلى المنزل وبعد ذلك عد إلى هنا
    Leve-me para onde levou o Vincent Davis. Open Subtitles خذني إلى المكان الذي أخذت له فينس دايفس
    Leve-me para casa. Open Subtitles خذنى إلى المنزل.
    Leve-me para a estação de ônibus. 450. Open Subtitles خُذني إلى محطّة الحافلات. 450.
    Leve-me para casa. Open Subtitles فقط خذني للمنزل
    Leve-me para casa. Open Subtitles أعدني إلى دياري
    Leve-me para casa, tenho que fazer uma chamada. Open Subtitles خذني إلى البيت ، يجب أن أجري اتصال
    Leve-me para o corredor da morte e acabe logo com isto. Open Subtitles خذني إلى الميل الأخضر و أنتهي من الأمر
    Leve-me para uma sala privada, e reviste-me lá. Open Subtitles خذني إلى غرفة خاصة وتفحصني هناك
    Leve-me para casa. Open Subtitles خذني إلى البيت؛ من فضلك
    Leve-me para o outro lado. Open Subtitles خذني إلى هذه الحياة الأخرى
    Leve-me para casa, pai. Open Subtitles خذني إلى البيت أبي
    Então Leve-me para o ensaio. Open Subtitles ثم خذني إلى البروفة.
    Então, Leve-me para a sua casa. - A minha casa? Open Subtitles ـ إذن خذني إلى منزلك.
    Leve-me para casa. Open Subtitles خذني إلى المنزل
    Leve-me para casa! Open Subtitles خذنى إلى المنزل!
    Leve-me para as docas! Open Subtitles خُذني إلى أرصفة السفن
    Leve-me para casa. Open Subtitles فقط خذني للبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more