Sim um comboio, um comboio. Leve-me para a cidade mais próxima se for preciso. | Open Subtitles | نعم، قطار، خذني إلى أقرب مدينة إن اضطررتَ إلى ذلك |
É impossível. Leve-me para casa e depois volte. | Open Subtitles | خذني إلى المنزل وبعد ذلك عد إلى هنا |
Leve-me para onde levou o Vincent Davis. | Open Subtitles | خذني إلى المكان الذي أخذت له فينس دايفس |
Leve-me para casa. | Open Subtitles | خذنى إلى المنزل. |
Leve-me para a estação de ônibus. 450. | Open Subtitles | خُذني إلى محطّة الحافلات. 450. |
Leve-me para casa. | Open Subtitles | فقط خذني للمنزل |
Leve-me para casa. | Open Subtitles | أعدني إلى دياري |
Leve-me para casa, tenho que fazer uma chamada. | Open Subtitles | خذني إلى البيت ، يجب أن أجري اتصال |
Leve-me para o corredor da morte e acabe logo com isto. | Open Subtitles | خذني إلى الميل الأخضر و أنتهي من الأمر |
Leve-me para uma sala privada, e reviste-me lá. | Open Subtitles | خذني إلى غرفة خاصة وتفحصني هناك |
Leve-me para casa. | Open Subtitles | خذني إلى البيت؛ من فضلك |
Leve-me para o outro lado. | Open Subtitles | خذني إلى هذه الحياة الأخرى |
Leve-me para casa, pai. | Open Subtitles | خذني إلى البيت أبي |
Então Leve-me para o ensaio. | Open Subtitles | ثم خذني إلى البروفة. |
Então, Leve-me para a sua casa. - A minha casa? | Open Subtitles | ـ إذن خذني إلى منزلك. |
Leve-me para casa. | Open Subtitles | خذني إلى المنزل |
Leve-me para casa! | Open Subtitles | خذنى إلى المنزل! |
Leve-me para as docas! | Open Subtitles | خُذني إلى أرصفة السفن |
Leve-me para casa. | Open Subtitles | فقط خذني للبيت |