| Levei o broche porque fui tomada por uma tentação irresistível. | Open Subtitles | لقد أخذت القرط لأني كنت مأخوذة لإغراء لايقاوم. |
| Levei o seu caso à Casa Branca. | Open Subtitles | لقد أخذت قضيتك إلى البيت الأبيض بقدر إستطاعتي |
| Levei o carro porque precisava. | Open Subtitles | لقد أخذت السيارة لأني كنت بحاجة إليها |
| Levei o Matty ao infantário, e o meu cliente cancelou, por isso... | Open Subtitles | -حسناً، لقد أخذت (ماتي) لدار الرعاية، وألغى عميلي الموعد، لذا .. |
| Levei o combate pouco a sério e este homem teve um golpe de sorte. | Open Subtitles | أَخذتُ المعركةَ أيضاً قليلاً وهذا الرجلِ كَانَ فقط محظوظ بسيط. |
| "P. S. Levei o telemóvel mas duvido que haja rede." | Open Subtitles | "ملاحظة: لقد أخذت هاتفي الخلويّ ولكن أشكّ أنه سيكون هناك استقبال" |
| Levei o teu carregador. | Open Subtitles | في الواقع نعم لقد أخذت شاحن هاتفك |
| Levei o que deste de livre vontade. | Open Subtitles | لقد أخذت ما أعطيتني إياه عن طيب خاطر |
| Levei o corpo da Elena da casa do seu pai. | Open Subtitles | لقد أخذت جسد إلينا من منزل والدك |
| Desculpa, Levei o errado... | Open Subtitles | آسف لقد أخذت السترة الخطأ |
| Levei o Lucky a... | Open Subtitles | لقد أخذت لاكى من |
| Levei o meu tempo, mas encontrei-a. | Open Subtitles | لقد أخذت وقتي , و وجدتها |
| Levei o bolo errado. | Open Subtitles | لقد أخذت الكعكة الخاطئة |
| Apenas Levei o portátil dele como garantia. | Open Subtitles | لقد أخذت جهازه المحمول رهناً |
| Levei o Kamekona na semana passada. | Open Subtitles | لقد أخذت (كيمي كونا) السبوع الماضي. |
| Levei o teu filho. | Open Subtitles | لقد أخذت إبنك |
| Uma vez, Levei o Howard à praia. | Open Subtitles | لقد أخذت (هاوارد) للشاطئ مرة |
| Sim, Levei o telemóvel dele por engano. | Open Subtitles | -أجل، لقد أخذت هاتفه بالخطأ . |
| Só Levei o livro para protegê-lo dos assaltantes! | Open Subtitles | لقد أَخذتُ الكتابَ فقط لحِمايتهمِنْالمهاجمين. |
| Estava fulo com o que ele fizera à Lucille, portanto Levei o meu tempo com o filho da mãe. | Open Subtitles | لا زلت مذهول مما فعله بلوسيل لذا أَخذتُ وقتَي مَع ذلك الوغد |