"levei-a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخذتها
        
    • أوصلتها
        
    • اخذتها
        
    • اصطحبتها
        
    • أَخذتُها
        
    • إصطحبتها
        
    • فأخذتها
        
    • أخذتُها
        
    • دعوتها
        
    • حملتها
        
    • اصطحبتُها
        
    • رافقتها
        
    Não parava de chorar, por isso Levei-a ao hospital. Open Subtitles ولم تتوقف عن البكاء لذا أخذتها إلى المستشفى
    Eu Levei-a às consultas e fiz-lhe o almoço todos os dias. Open Subtitles أخذتها إلى مواعيدها و أعددت لها وجبات الغداء كل يوم
    - Eu Levei-a para o abrigo, mas não queria ficar. Open Subtitles لقد أخذتها للمنزل الآمن لم ترد أن تبقَ، لماذا؟
    Levei-a à estação de autocarros. Queria voltar para a escola. Open Subtitles أوصلتها لموقف الحافلات تريد أن تعود للمدرسة
    Levei-a ao hospital, uma coisa perfeitamente natural. Open Subtitles ولقد اخذتها الى المستشفى وهذا شئ طبيعى تفعله
    Pois, Levei-a ao centro comercial para tirar umas fotos glamourosas no aniversário dela. Open Subtitles نعم اصطحبتها الي التصوير في عيد ميلادها في عام من الاعوام
    Por isso fui buscá-la, e Levei-a ao restaurante para conversarmos. Open Subtitles ولذلك ذهبت لأقلّها أخذتها إلى المطعم حيث أمكننا الحديث
    Levei-a ao mercado, e acusou que estavam todos tristes. Open Subtitles أخذتها معي لمتجر القطارات وقالت أن الجميع حزينين
    Depois Levei-a para casa e ensaboei-a no chuveiro, massajei-lhe o couro cabeludo e sequei-a com uma toalha. TED ثم أخذتها لمنزلها وطليتها بالرغوة في الحمام ودلكت فروة رأسها وجففتها بالمنشفة.
    Como disse que queria ir dar uma volta... Levei-a ao parque de estacionamento e a coloquei na minha moto. Open Subtitles لا أدري حقاً، فقد قالت أنها ترغببالخروجفي جولة.. لذا أخذتها إلى موقف السيّارات وجعلتها تركب دراجتي
    Levei-a para a casa de Compton e disse-lhe que era Hollywood. Open Subtitles و أخذتها الى كومبتون ، وأخبرتها أنها هوليوود ــ و هل صدقتك؟
    Levei-a à clínica e disseram que era outra coisa. Open Subtitles أخذتها إلى العيادة و قالوا بأنّ لديها شيء آخر.
    Embrulhei-a no meu casaco, Levei-a para o carro patrulha, voltei e dei um enxerto ao filho da puta, quase o matei. Open Subtitles لففتها فى معطفى و أخذتها خارجا لعربة الفرقة و ثم عدت للداخل و ضربت هذا الملعون حتى كاد أن يموت
    Então eu Levei-a lá para trás e dei-lhe carvão de gás e amônia. Open Subtitles لذا،فقد أخذتها إلى الخارج، وأعطيتها مشروب غازى و نشادر
    Ontem eu Levei-a para o motel, porque ela não queria conhecer a minha mãe bêbada e agora nada faz sentido. Open Subtitles لقد أوصلتها للفندق باكراً بالأمس ، لأنها لم ترد مقابلة أمي وهي ثملة ولم اسمع منها من جينها إنها لا تجيب هاتفها
    Levei-a num passeio de ferry romântico, e depois por alguma razão eu decidi tira-lo cá para fora... Open Subtitles لقد اخذتها الى جولة رومنسية بالعبارة.ولسبب ما قررت ان اخرجه
    Levei-a ao jardim zoológico. O guarda agradeceu-me por a levar de volta. Open Subtitles اصطحبتها لحديقة الحيوان، فشكرني الحارس على إعادتها
    O carro dela não arrancava, então Levei-a a casa de autocarro. Open Subtitles نعم. سيارتها لا تعمل، لذا أنا أَخذتُها للبيت فى سيارةِ.
    Tendo isso em conta, Levei-a a um dos meus parques industriais preferidos, para um momento de lazer. Open Subtitles بهذه العقلية، إصطحبتها إلى المقاطعة الصناعية المفضلة لدي لأجل وقت ثمين بصحبتها
    Levei-a ao Planetário. Open Subtitles حسنا، أم، في الواقع، فأخذتها إلى القبة السماوية.
    Levei-a ao único lugar na cidade onde isso é possível. Open Subtitles أخذتُها للمكان الوحيد في المدينة الذي ستجد فيه حقًّا بعض الهواء.
    Levei-a a tomar café e ela fugiu pela janela da casa de banho. Open Subtitles لقد دعوتها من اجل تناول القهوة و تسللت من نافذة الحمام لتهرب منى
    Derrubei a porta da casa-de-banho, peguei na minha pobre mãe inconsciente, Levei-a para o carro, e conduzi como um louco para as urgências. Open Subtitles لذا أطحت بـ باب الحمّام حملت أمي المسكينة الغير واعية حملتها إلى السيارة
    - Levei-a para uma RM para procurar... Open Subtitles -لقد اصطحبتُها للرنين المغناطيسيّ بحثاً عن ...
    Depois Levei-a a casa, e ela deu-me um beijo de boa-noite, na cara. Open Subtitles وبعدها رافقتها إلى منزلها وأعطتني قبلة ليلة سعيدة على الخد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more