Não parava de chorar, por isso Levei-a ao hospital. | Open Subtitles | ولم تتوقف عن البكاء لذا أخذتها إلى المستشفى |
Eu Levei-a às consultas e fiz-lhe o almoço todos os dias. | Open Subtitles | أخذتها إلى مواعيدها و أعددت لها وجبات الغداء كل يوم |
- Eu Levei-a para o abrigo, mas não queria ficar. | Open Subtitles | لقد أخذتها للمنزل الآمن لم ترد أن تبقَ، لماذا؟ |
Levei-a à estação de autocarros. Queria voltar para a escola. | Open Subtitles | أوصلتها لموقف الحافلات تريد أن تعود للمدرسة |
Levei-a ao hospital, uma coisa perfeitamente natural. | Open Subtitles | ولقد اخذتها الى المستشفى وهذا شئ طبيعى تفعله |
Pois, Levei-a ao centro comercial para tirar umas fotos glamourosas no aniversário dela. | Open Subtitles | نعم اصطحبتها الي التصوير في عيد ميلادها في عام من الاعوام |
Por isso fui buscá-la, e Levei-a ao restaurante para conversarmos. | Open Subtitles | ولذلك ذهبت لأقلّها أخذتها إلى المطعم حيث أمكننا الحديث |
Levei-a ao mercado, e acusou que estavam todos tristes. | Open Subtitles | أخذتها معي لمتجر القطارات وقالت أن الجميع حزينين |
Depois Levei-a para casa e ensaboei-a no chuveiro, massajei-lhe o couro cabeludo e sequei-a com uma toalha. | TED | ثم أخذتها لمنزلها وطليتها بالرغوة في الحمام ودلكت فروة رأسها وجففتها بالمنشفة. |
Como disse que queria ir dar uma volta... Levei-a ao parque de estacionamento e a coloquei na minha moto. | Open Subtitles | لا أدري حقاً، فقد قالت أنها ترغببالخروجفي جولة.. لذا أخذتها إلى موقف السيّارات وجعلتها تركب دراجتي |
Levei-a para a casa de Compton e disse-lhe que era Hollywood. | Open Subtitles | و أخذتها الى كومبتون ، وأخبرتها أنها هوليوود ــ و هل صدقتك؟ |
Levei-a à clínica e disseram que era outra coisa. | Open Subtitles | أخذتها إلى العيادة و قالوا بأنّ لديها شيء آخر. |
Embrulhei-a no meu casaco, Levei-a para o carro patrulha, voltei e dei um enxerto ao filho da puta, quase o matei. | Open Subtitles | لففتها فى معطفى و أخذتها خارجا لعربة الفرقة و ثم عدت للداخل و ضربت هذا الملعون حتى كاد أن يموت |
Então eu Levei-a lá para trás e dei-lhe carvão de gás e amônia. | Open Subtitles | لذا،فقد أخذتها إلى الخارج، وأعطيتها مشروب غازى و نشادر |
Ontem eu Levei-a para o motel, porque ela não queria conhecer a minha mãe bêbada e agora nada faz sentido. | Open Subtitles | لقد أوصلتها للفندق باكراً بالأمس ، لأنها لم ترد مقابلة أمي وهي ثملة ولم اسمع منها من جينها إنها لا تجيب هاتفها |
Levei-a num passeio de ferry romântico, e depois por alguma razão eu decidi tira-lo cá para fora... | Open Subtitles | لقد اخذتها الى جولة رومنسية بالعبارة.ولسبب ما قررت ان اخرجه |
Levei-a ao jardim zoológico. O guarda agradeceu-me por a levar de volta. | Open Subtitles | اصطحبتها لحديقة الحيوان، فشكرني الحارس على إعادتها |
O carro dela não arrancava, então Levei-a a casa de autocarro. | Open Subtitles | نعم. سيارتها لا تعمل، لذا أنا أَخذتُها للبيت فى سيارةِ. |
Tendo isso em conta, Levei-a a um dos meus parques industriais preferidos, para um momento de lazer. | Open Subtitles | بهذه العقلية، إصطحبتها إلى المقاطعة الصناعية المفضلة لدي لأجل وقت ثمين بصحبتها |
Levei-a ao Planetário. | Open Subtitles | حسنا، أم، في الواقع، فأخذتها إلى القبة السماوية. |
Levei-a ao único lugar na cidade onde isso é possível. | Open Subtitles | أخذتُها للمكان الوحيد في المدينة الذي ستجد فيه حقًّا بعض الهواء. |
Levei-a a tomar café e ela fugiu pela janela da casa de banho. | Open Subtitles | لقد دعوتها من اجل تناول القهوة و تسللت من نافذة الحمام لتهرب منى |
Derrubei a porta da casa-de-banho, peguei na minha pobre mãe inconsciente, Levei-a para o carro, e conduzi como um louco para as urgências. | Open Subtitles | لذا أطحت بـ باب الحمّام حملت أمي المسكينة الغير واعية حملتها إلى السيارة |
- Levei-a para uma RM para procurar... | Open Subtitles | -لقد اصطحبتُها للرنين المغناطيسيّ بحثاً عن ... |
Depois Levei-a a casa, e ela deu-me um beijo de boa-noite, na cara. | Open Subtitles | وبعدها رافقتها إلى منزلها وأعطتني قبلة ليلة سعيدة على الخد |