"lhe digas que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبرها أنك
        
    • تخبرها أنني
        
    • تخبره أنك
        
    • تخبرها أن
        
    • تخبريه أنني
        
    Por mais que te custe, não lhe digas que voltas a telefonar! Open Subtitles انا لا اهتم مدى صعوبة ذلك ولكن لا تخبرها أنك ستتصل بها
    Mas faz-me um favor, não lhe digas que bebeste um pouco de vinho e adormeceste com a tua ex-mulher. Open Subtitles لكن اسدي لي خدمة ولا تخبرها أنك شربت النبيذ ونمت مع زوجتك السابقة
    Não lhe digas que te contei isto. Open Subtitles لا تذهب من فضلك و تخبرها أنني قلت هذا لك
    Toma, entrega isso á tua mãe e não lhe digas que fui eu que lho dei. Open Subtitles أعطي هذا لأمك, ولا تخبرها أنني أعطيتها لك
    Não quero que lhe digas que és pai dele! Preciso de gelo. Open Subtitles لا أريدك ان تخبره أنك والده أريد ثلجاً!
    Não lhe digas que o Noam Chomsky está escondido no armário, sim? Open Subtitles لا تخبرها أن نوم تشومسكي مختبىء في خزانتها , حسنا ؟
    Não lhe digas que falsifiquei a papelada para parecer que havia muitas ofertas. Open Subtitles لا تخبريه أنني لفقت الأوراق لجعلها تبدو و كأنه حصل على أكثر من عرض.
    Olha, o que quer que faças, não lhe digas que estás jogar golfe num dia da semana. Open Subtitles مهلاً، إنتظر، مهما جرى، لا تخبرها أنك تلعب الغولف في يوم عمل.
    Mas, esta noite, quero que vás falar com a tua tia Dory, que lhe digas que não queres continuar a trabalhar aqui, que te demites, e, amanhã, divulgas essa declaração à imprensa. Open Subtitles لكنالليلةأريدأنتذهب للقاءعمتك" دوري " تخبرها أنك لم تعد تهتم بالعمل هنا وسوف تستقيل وغداَ تدلي بتصريح للصحافة
    Mas quando a vires, não lhe digas que pintaste consciência histórica numa parede. 2003 BRITNEY SPEARS A MAIS PESQUISADA. Ele é querido. Open Subtitles لا تخبرها أنك رسمت وعي تاريخي على الحائط * 2003 بريتني سبيرز أكثر بحث عنه بجوجل* انه جذاب
    Mais uma coisa. Não que isso possa acontecer, mas, se minha a esposa perguntar, não lhe digas que comi isto. Open Subtitles إنها فكرة جيدة ثمة أمر آخر إن سألتك زوجتي، فلا تخبرها أنني تناولت هذا الطبق
    Não lhe digas que eu disse isso. Open Subtitles لا تخبرها أنني قلت هذا
    Não lhe digas que eu disse isso. Open Subtitles لا تخبرها أنني قلت هذا.
    Não lhe digas que eu te contei. Ela matava-me. Open Subtitles لا تخبرها أنني أخبرتك!
    Se encontrares o Scudder, por amor de Deus... não lhe digas que falaste comigo. Open Subtitles ..إذا وجدت(سكدر)،لأجل الرب . لا تخبره أنك تحدثت معي.
    Não lhe digas que é por causa de teres tido um pesadelo. Open Subtitles :ثاني القواعد لا تخبرها أن السبب كابوس رأيته
    Não lhe digas que eu disse isto. Open Subtitles لا تخبريه أنني قلت هذا
    Não lhe digas que eu disse isso. Open Subtitles لا تخبريه أنني قلت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more