"lhe disse nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرها بشيء
        
    • أخبره أي شيء
        
    • أخبرها أي شيء
        
    • أخبرها بأي شيء
        
    • أقل شيئاً
        
    • أخبره بأي شيء
        
    • أخبره بشيء
        
    • أخبرها بشئ
        
    • أقل أي شيء لها
        
    • ولم يخبرها
        
    Mas eu não lhe disse nada. Open Subtitles لكنّي لم أخبرها بشيء. لم أرَها منذ مدّةٍ بعيدة.
    Não lhe disse nada sobre si. Open Subtitles لم أخبره أي شيء عنك.
    Eu nunca lhe disse nada sobre o caso. Open Subtitles أنا لم أخبرها أي شيء أبدًا بخصوص المحاكمة، حسنًا
    Não, não lhe disse nada. Não quero destrui-la. Open Subtitles أنا لم أخبرها بأي شيء عنا و إلا كان هذا سيحطمها
    Nesse caso deve saber que não lhe disse nada... Open Subtitles في هذه الحالة عليك أن تعرف أنني لم أقل شيئاً
    Eu não lhe disse nada. Ele é que me disse. Open Subtitles لم أخبره بأي شيء هو الذي أخبرنـي
    Eu não lhe disse nada especifico. Open Subtitles لم أخبره بشيء محدد
    Não, eu não lhe disse nada. Open Subtitles . لا, لم أخبرها بشئ
    Eu não lhe disse nada. Open Subtitles لم أقل أي شيء لها
    E ainda ninguém lhe disse nada sobre a mãe, certo? Open Subtitles ولم يخبرها أحد عما حدث لأمها ، صحيح ؟
    Não tem de quê. Eu não lhe disse nada. Open Subtitles على الرّحب و السعة ، أنا لمّ أخبرها بشيء.
    Foi ela que te emboscou para descobrir como eras, porque eu nunca lhe disse nada. Open Subtitles هي التي نصبت لكَ كميناً لتعرف كيف تبدو لأنّني لم أخبرها بشيء أبداً
    Eu não lhe disse nada que ela, no fundo, já não soubesse. Open Subtitles لم أخبرها بشيء تجهله في أعماقها.
    Não lhe disse nada. Open Subtitles -لم أخبره أي شيء .
    - Não faço ideia, nunca lhe disse nada. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لم أخبرها أي شيء
    Não lhe disse nada. Open Subtitles لم أخبرها أي شيء
    Não, obviamente. Não lhe disse nada, querido. Open Subtitles لا، بالتأكيد، لم أخبرها بأي شيء يا عزيزي
    Não sei. Não. Não lhe disse nada. Open Subtitles لا أعلم، كلاّ، لم أخبرها بأي شيء.
    Eu nunca lhe disse nada abertamente, mas sabe-se lá o que ela ouviu. Open Subtitles ...لم أقل شيئاً لكن من يدري مالذي سمِعته ؟
    Não lhe disse nada. Open Subtitles لم أقل شيئاً له
    Não lhe disse nada. Open Subtitles أنا لم أخبره بأي شيء
    Como já disse, eu não lhe disse nada. Hermione. Um nome de velhota. Open Subtitles كما قلت، لم أخبره بشيء (هيرموني)، إنه اسم امرأة عجوز!
    -Não lhe disse nada. Open Subtitles - أنا لم أخبرها بشئ -
    Eu nem lhe disse nada. Open Subtitles لم أقل أي شيء لها.
    Ainda ninguém lhe disse nada sobre a mãe? Open Subtitles ولم يخبرها أحد عن والدتها، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more