"lhe disseste que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرته أن
        
    • أخبرته أنك
        
    • أخبرته بأنه
        
    • أخبرتها بأن
        
    • أخبرتها بأنك
        
    • أخبرتها بأنه
        
    Porque lhe disseste que isso não se sustentaria. Open Subtitles لأنك أخبرته أن المستند لم يكن ليصمد بعد الآن
    E que tu lhe disseste que tudo ia ficar bem. Open Subtitles و أنك أخبرته أن كل شئ سيكون بخير
    O teu pai deve ter tido um ataque cardíaco quando lhe disseste que querias ir para o FBI. Open Subtitles لابد أن أباك مات بأزمة قلبيه عندما أخبرته أنك تود الإنضمام لإف بي آي
    Como é que ele reagiu quando lhe disseste que a Nicole não podia correr? Open Subtitles كيف تقبل الأمر عندما أخبرته بأنه يجب أن يوقف العداءة نيكول كليمونس؟
    Diz-me que lhe disseste que estava fora de questão. Open Subtitles قلي بأنك أخبرتها بأن الموضوع غير قابل النقاش
    Ela disse que estava aí porque tu lhe disseste que estarias aí. Open Subtitles قالت بأنها ستأتي لأنك أخبرتها بأنك ستكون هناك
    Ela chorou quando lhe disseste que tinhas de acabar com ela? Open Subtitles هل بكت؟ عندما أخبرتها بأنه يجب عليك أن تنفصل عنها؟
    O Diego disse que lhe disseste que o cabo do chuveiro se soltou? Open Subtitles لذا (دييقو) يقول أنك أخبرته أن مقبض الإستحمام مفكوك
    E sabe porque o trocaste pelo Andy, porque lhe disseste que o tinhas trocado pelo Andy, ou porque te sentes mal por ele estar danado por lhe teres dito que o trocaste pelo Andy? Open Subtitles ويعلم أنك أهملته من أجل آندي؟ لأنك أخبرته أنك أهملته من أجل آندي او لأنك تشعر بالسوء لأنه غاضب منك لأنك اخبرته أنك أهملته من أجل آندي ؟
    Vais negar que lhe disseste que me ias conseguir de volta? Open Subtitles هل ستنكر انك أخبرته أنك ستعيدني إليك؟
    Ele disse-me que tu lhe disseste que ele não podia ir para o colégio interno. Open Subtitles لقد قال أنك أخبرته بأنه لا يستطيع الذهاب الى مدرسة إعدادية
    Disse que lhe disseste que eu tinha de... Open Subtitles لقد قال بأنك أخبرته بأنه علي أن..
    Porque lhe disseste que haviam espirítos aprisionados lá em baixo. Open Subtitles لأنك أخبرتها بأن هناك أرواحاً معلقة هناك
    Por que lhe disseste que o marido estava vivo quando foi para a caixa? Open Subtitles لماذا أخبرتها بأن زوجها كان حيا حين تم حبسه في الصندوق ؟
    A Greta ligou. Parece que lhe disseste que estavas doente. Open Subtitles اتصلت (غريتا) ، ويبدو أنك أخبرتها بأنك مريض
    Esta tarde na praça, quando falaste dos túneis à Becca, não lhe disseste que se podia lá entrar pela cave? Open Subtitles في الساحة ظهر هذا اليوم عندما أخبرت بيكا عن الأنفاق هل أخبرتها بأنه يمكنها أن تصل للأنفاق من خلال السرداب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more