"lhe dou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعطيك
        
    • أعطيه
        
    • أعطيها
        
    • اعطيك
        
    • سأعطيه
        
    • أمنحه
        
    • أمنحها
        
    lhe dou o que precisa quando me entregar a Kate. Open Subtitles لدي ما تحتاجه ولن أعطيك إياه إلا إذا سلمتني كايت
    Não, irmã, não lhe dou mais nenhuma oportunidade de conspirar contra mim. Open Subtitles لا ، لا ، يا أختى إننى لن أعطيك المزيد من الفرص للتآمر ضدى
    Com um torniquete, cauterizando a ferida, talvez uma noite, mas não lhe dou muito mais que isso. Open Subtitles بوقف النزيف , والكي للجرح ربما حتى الليل لكنني لن أعطيه أكثر من ذلك
    Porque é que eu não lhe dou algum dinheiro do meu fundo? Open Subtitles لماذا لا أعطيها بعض من أموالي التي في صندوق الائتمان ؟
    Não lhe dou mais nada. Não vou perder tempo a ir lá. Open Subtitles لن اعطيك أى شيء لن أضيع وقتى فى الحصول على هذا
    Diz ao teu amigo que lhe dou 500 dólares por um fato preto. Open Subtitles أخبر صديقك بأنّي سأعطيه 500 لأجل حلّةٍ سوداء
    Até lhe dou valor pelo que faz, tomar conta da criança e isso tudo, mas apenas o faz porque acha que não tem alternativa. Open Subtitles الآن أمنحه ثقة بشأن ما فعله، ليعتني بالطفلة وكل شيء، لكنه يفعل هذا لأنه يشعر بأن ليس لديه خيار آخر.
    Fica tão tranquila, quando lhe dou Beatitude, não fica? Open Subtitles إنّها وادعةٌ للغاية عندما أمنحها نعمتي، أليست كذلك؟
    Tem a minha palavra que não falo com mais ninguém e que lhe dou a resposta daqui a exactamente uma semana. Open Subtitles ‫لك كلمتي بصفتي من نيويورك ‫لن أتحدث إلى أي شخص آخر ‫وسوف أعطيك جوابي ‫في أسبوع واحد بالضبط
    lhe dou uma oportunidade para ajudar. Open Subtitles إني أعطيك فحسب الفرصة لتساعدي، كما تعلمين
    É por isso que lhe dou um conselho. Open Subtitles ولأني صديقك أود أن أعطيك نصيحة
    Suponha que lhe dou dez mil pelo camião? Open Subtitles $لنفرض أني أعطيك 10،000 مقابل تلك الشاحنة؟
    É por ela que lhe dou hipótese de fugir. Open Subtitles و من أجل خاطرها .. أنا أعطيك الفرصة -للهرب
    Como é que eu lhe dou um cupão para aparar as unhas depois de ele me dar jóias criadas pelos melhores cientistas de jóias. Open Subtitles كيف يفترض بي أن أعطيه كوبوناً ليقلم أظافر قدميه بعد أن أعطاني المجوهرات أعدت من قبل أفضل العلماء في صنع الماس
    Não lhe dou o meu telefone, agradeço que não lhe dês o teu. Open Subtitles أنا لا أعطيه هاتفي لذا أقدر لو أنك لم تعطه هاتفك
    Mas como lhe dou uma sem continuar a mentir-lhe em tudo? Open Subtitles حسنا، حسنا، ولكن كيف القيام أعطيه واحدة دون الاستمرار في الكذب معه عن كل شيء؟
    A empresa até lhe pode ter oferecido uma M-16 com o café da manhä mas eu näo lhe dou um centavo. Open Subtitles لا يهمني إن كانت شركة السلاح أعطت الرجل إم 16 مع كعكته الصباحية أنا لن أعطيها سنتاً واحداً
    Bumbum de Yoga perfeito. Eu lhe dou minha nota mais alta: Open Subtitles لديها مؤخرة مثالية : أعطيها أعلى درجة عندي
    Sempre lhe dou dinheiro quando precisa para comprar o que quiser. Open Subtitles أعطيها المال عندما تحتاجه لشراء أي شيء تريده.
    Então, pode conduzir até à prisão, meu, mas não lhe dou um adiamento. Open Subtitles اذا فتستطيع قيادة نفسك للسجن ولكني لن اعطيك استمرارية مرحبا, اسف على المقاطغة
    Não, Charles, não lhe dou mais dinheiro. Open Subtitles لا ياتشارلز ,لن اعطيك المزيد من المال
    Diz ao teu amigo que lhe dou 500 dólares por um fato preto. Open Subtitles أخبر صديقك بأنّي سأعطيه 500 لأجل حلّةٍ سوداء
    Preciso que me ajudem a decidir se deixo o fantasma no túmulo ou lhe dou uma chance de ressuscitar. Open Subtitles أحتاجكن لتساعدني في أتخاذ قرار حول هل أترك هذا الشبح في قبره أو أمنحه فرصة لكي تتم أعادة بعثه
    Vai aprender a dar valor à segurança que lhe dou. Open Subtitles ستترعرع ممتنة للأمان الذي أمنحها إياه أليس هذا صحيحاً يا عزيزتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more