E o marido dela também não, e viste o que ela lhe fez. | Open Subtitles | ويلاه.. حتى زوجها لم يستطع صدها وقد رأيت ماذا فعلت به |
- O que lhe fez? | Open Subtitles | ماذا فعلت لها ؟ |
- Não pode ser assim tão mau. - Ouça, o que é que lhe fez exactamente? | Open Subtitles | ــ لا يمكن أن يكون الوضع بذلك السوء ــ ماذا فعلت له بالضبط أيها الرجل؟ |
Quando estava em "cana" rezei... amaldiçoando quem lhe fez mal. | Open Subtitles | كنت اصلي من أجلك عندما كنت بالسجن من فعل بك هذا قد حكم بالاذي على نفسه |
É um pouco ambíguo, depois do que lhe fez. | Open Subtitles | هذا غامض قليلا بعد ما فعلته لها |
Pensei que o tinha perdido... por causa de ti, por causa do que lhe fez. | Open Subtitles | ظننت أني سأفقده ،بسببك أنت بسبب ما فعلته به |
- Alguém lhe fez aquilo! - Os Parsons, a polícia, o médico legista estavam errados? | Open Subtitles | ـ الفتاة كانت مصدومة, نعم لقد رأيتها, شخص ما فعل بها هذا ـ الشرطة, الصحف, الطبيب الشرعي كلهم أخطؤا ؟ |
Conhece o tipo que lhe fez isto, Brenda? | Open Subtitles | هل تعرفين الشاب الذي فعل لك هذا يا بريندا ؟ ؟ |
O pai passou-se, não sei o que a Karen lhe fez. | Open Subtitles | لقد فقد أبي عقله.. لا اعرف ماذا فعلت به "كارين" ؟ |
O que é que lhe fez? | Open Subtitles | ــ ماذا فعلت به ؟ |
Sei o que você lhe fez. | Open Subtitles | .أعرف ماذا فعلت به |
O que lhe fez? | Open Subtitles | ماذا فعلت لها .. ؟ |
Que lhe fez? | Open Subtitles | ماذا فعلت لها ؟ |
Meu Deus, o que lhe fez? | Open Subtitles | يا إلهي، ماذا فعلت له ؟ |
- Está tudo bem, ele está bem. - O que é que lhe fez? | Open Subtitles | إنه بخير ماذا فعلت له ؟ |
Ou está a armar-se em esperto, ou alguém lhe fez a si o que costuma fazer aos outros. | Open Subtitles | إما أنك تحاول أن تكون ذكياً... أو أن هناك من فعل بك ما تفعل بالآخرين عادة. |
Como pode chamar o que lhe fez de misericórdia? | Open Subtitles | -كيف لك أن تسمي ما فعلته لها رحمة؟ |
Agradeça o facto de eu não ter poderes, porque o matava se me tivesse feito metade do lhe fez a ele. | Open Subtitles | كن ممتناً لأنني لست التي تملك القوى, لأنني كنت سأقتلك لو فعلت بي نصف ما فعلته به. |
Na prisão, onde ele devia estar pelo que lhe fez. | Open Subtitles | في السجن ، حيث كان يجب أن يكون جزاء ما فعل بها |
O que eu sei é que ele tem a cara cheia de frenzine líquida, os pais dele estão irritados, e eu estou a tentar perceber o que ele lhe fez. | Open Subtitles | ماأعرفههو أن وجههمليءبالسوائلالملتهبة... و أن والديه مستاءان , و أنا أحاول أن أعرف ماذا فعل لك |
Sinto muito pelo que o meu filho lhe fez. | Open Subtitles | إنّي آسف جدًّا عمّا فعله به ابني. |
Tinha medo que vos fizesse o mesmo que lhe fez a ele. | Open Subtitles | كان قلقًا أن هذا الشيء سيفعل بك.. مثل ما فعل به |
O que lhe fez? | Open Subtitles | ما الذي فعلتم بها ؟ |
Veja o que lhe fez! | Open Subtitles | -انظري لما فعلتِ به |
Pode fazer sentido matar o idiota que lhe fez isto, mas onde é a fronteira? | Open Subtitles | من المنطقي أن نقتل الأحمق الذي فعل بكِ هذا أين نضع الحد؟ |
Até um caso me ter levado a ele, mas também alertou o grupo que lhe fez as experiências. | Open Subtitles | حتى أعادتنى قضية اليه لكنها نبهت ايضاً الجماعة التى أجرت التجارب عليه. |