Pai, não lhe mandei dinheiro para comprar um fato? | Open Subtitles | أبي، ألم أرسل لك مالاً لشراء حلّة جديدة؟ |
Fui eu que lhe mandei as fotos e os documentos da sua casa. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي أرسل لك الصور والسجلات عن منزلك |
Fui eu que lhe mandei este anjo jeitoso. | Open Subtitles | أنا الذي أرسل لك هذه الملائكة الجميلة. |
Espero que tenha recebido a caixa que lhe mandei. | Open Subtitles | آمل أنك استلمت الصندوق الذي أرسلته لك. |
Que lhe mandei no Natal passado? | Open Subtitles | الذي أرسلته له بعيد الميلاد السنة الماضية؟ |
Estou só a apreciar como é bonito o anel da mãe dele. Sabe, comparado com o falso que lhe mandei de volta. | Open Subtitles | أنا فقط أنظر لمدى روعة خاتم جدته تعلم ، مقارنة مع الخاتم المزيف الذي أرسلته له |
Só parou de chorar quando lhe mandei dinheiro. | Open Subtitles | ظلّ يشكو إلى أن أرسلتُ له مالاً ليستقلّ الحافلة |
- Não sei. Por isso é que lhe mandei um E-mail com perguntas detalhadas, com escolha múltipla, sobre todos os tipos musicais. | Open Subtitles | لا أعرف، لهذا السبب أرسلتُ لها بالبريد الإلكتروني تفاصيل إستطلاع |
Lembra-se que lhe mandei aquela validação do conceito? | Open Subtitles | أنا أرسل لك إثبات المفهوم. |
"Já lhe mandei o cheque" 14 vezes. | Open Subtitles | أرسلتُ الشيك بالبريد أربعة عشر مرة |
Pronto, já lhe mandei a apresentação estúpida. | Open Subtitles | ها هنا، أرسلتُ مقالته الغبية. |