Também lhes damos dinheiro extra, 15 000 dólares por ano. | TED | نعم، نمنحهم مقدارا ماليا إضافي، ما يقارب 15،000 دولار سنويا. |
Se isolarmos essas células da leucemia, não lhes damos o genoma Castor, apenas o Leda. | Open Subtitles | إن قمنا بعزل الخلايا السرطانية فلن نمنحهم أساس (كاستور) سنمنحهم أساس (ليدا) فقط |
Então porque não lhes damos misericórdia? | Open Subtitles | إذن لماذا نمنحهم الرحمة ؟ |
Não obedecem às instruções que lhes damos, por isso, damos-lhes um jato de gás OC. | TED | لا يطيعون الاوامر التي تعطى لهم بالتالي سوف نعطيهم جرعة من بخاخ او سي والذي سوف يستحثهم ومن ثم تمضي الامور بشكل افضل |
mudamos para a terceira fase, em que só lhes damos uma moeda. | TED | وننتقل الى المرحلة الثالثة، حيث نعطيهم فقط قطع معدنية. |
Não lhes damos nada. | Open Subtitles | سنعطيهم لا شيء. |
- Quando lhes damos Kemlot? - Em breve. | Open Subtitles | - متى سنعطيهم (كاملوت)؟ |
Mas porquê? Se eles são pobres e têm fome porque não lhes damos metade da nossa comida? | Open Subtitles | إن كانوا جائعين وفقراء لِمَ لا نعطيهم نصف طعامنا دائماً؟ |
Se não lhes damos o rating, eles vão à Moody's, ao fundo da rua. | Open Subtitles | إذا لم نعطيهم التقييم الثلاثي سيذهبون لوكالة أخرى بسهولة |
Não lhes damos um centavo. | Open Subtitles | وباختطاف الناس لن نعطيهم شيئاً |