Quando inicialmente lhes demos as moedas, eles pegaram nelas, olharam para elas. | TED | عندما أعطيناهم إياها وهم في أقفاصهم، هم نوعا ما إلتقطوها، نظروا إليها. |
Eles estão atrás de nós porque lhes demos mantas cheias de bichos. | Open Subtitles | يريدون الإنتقام لأننا أعطيناهم بطانيات مليئة بالراغيث |
Mas mesmo que lhes demos o dinheiro, como podemos ter a certeza de que a temos de volta? | Open Subtitles | ولكن حتى لو أعطيناهم المال، كيف يُمكن أن نتأكّد أنّهم سيُعيدونها؟ |
Ficaram agradecidos pelos $500 que lhes demos. | Open Subtitles | أتعلم، كانوا ممتنين للغاية للـ 500 دولار التي أعطيناها لهم. |
A fazer pirataria do consulado que lhes demos. Espertos. | Open Subtitles | وسحب المخترق من القنصلية التي أعطيناها لهم |
Não lhes demos outra hipótese, major. | Open Subtitles | - نحن لم نعطهم خيرات كثيرة ميجور |
Bem, que gesto atencioso, senhor, mas já lhes demos de lanchar. | Open Subtitles | حسناً. يا له من لفتة ملموسة يا سيدي لكننا بالفعل قد منحناهم |
Estao a dizer que, apenas por temos começado o processo, lhes demos a oportunidade de intervir sem os Goa'uid saberem? | Open Subtitles | مع مرور الزمن نكون بذلك أعطيناهم فرصة "للتقدم بدون معرفة "الجوؤلد |
E quanto à tecnologia que lhes demos? | Open Subtitles | ماذا عن التقنيّة التي أعطيناهم إيّاها؟ |
Acham que lhes demos as coordenadas erradas? | Open Subtitles | أتظن أننا أعطيناهم إحداثيات خاطئة ؟ |
Já passou quase um mês desde que lhes demos o dinheiro. | Open Subtitles | لقد قارب الشهر منذ أعطيناهم مال الفدية. |
A menos que nós lhes demos os gémeos Kemsky. | Open Subtitles | إلا لو أعطيناهم التؤامين (كيمسكي) |
A cura que nos mandaram era a única que tinham e usaram todo o Mirakuru que lhes demos. | Open Subtitles | شحنة الترياق التي أرسلوها كانت كلّ ما لديهم. ولقد استنفذوا كامل عيّنة (الميراكورو) التي أعطيناها لهم. |
Não lhes demos tudo. | Open Subtitles | لم نعطهم كل شيء. |
Achas que lhes demos tempo suficiente? | Open Subtitles | أتعتقد أننا منحناهم وقتاً كفاية؟ لا أريد التدخل... |