"lhes mostrar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريهم
        
    • أن تريهم
        
    • لنريهم
        
    • وأريهم
        
    • نبين لهم
        
    • نريهم
        
    • لأريهم
        
    • لاريهم
        
    • لنريكم
        
    A maioria não sabe o que querem até lhes mostrar. Open Subtitles الكثير من الناس لا يعرفون مايريدون حتى أريهم ذلك
    Quando a polícia chegar, tenho de lhes mostrar um galo de verdade. Open Subtitles عندما تأتى قوات الشرطة لابد أن أريهم نتوءً حقيقياً
    Como tudo o resto, apenas tens de lhes mostrar quem manda. Open Subtitles مثل أي شيء آخر, عليك أن تريهم من هو سيّدهم
    Pediram para ficarem à sua cabeceira, para saberem o seu estado e o plano de tratamento. Pareceu-me um pedido bastante razoável, e também nos dava a hipótese de lhes mostrar até que ponto nos estávamos a esforçar e a dedicar. TED طلبوا أن يحضروا معنا الجولات السريرية التي نناقش فيها حالته وخطة علاجه، واعتقدت أنه طلب منطقي، سيمنحنا أيضًا فرصة لنريهم كم نحاول، وكم نسعى لنعتني به.
    Na consulta médica, quando lhes mostrar isto e eles fizerem um relatório, tenho de lhes dizer que vos avisei. Open Subtitles وعندما أذهب الى الفحص بالعيادة وأريهم ذلك ويدونون هذه الامور لابد وأن اخبرهم بأني قلت لكم
    Temos que lhes mostrar que estamos aqui para negociar. Open Subtitles يجب أن نبين لهم أننا نعني القيام بالعمل
    Estes Romenos fazem o que querem, nós precisamos de lhes mostrar que esta é a nossa terra. Open Subtitles هؤلاء الرومانيون يفعلون ما يحلو لهم نريد أن نريهم أن هذا وطننا
    Vou lá para a semana para lhes mostrar o que consigo fazer. Open Subtitles لأريهم ما استطيع فعله لن أدع هذا الكاحل الرديء يبطء سرعتي
    Gostava de lhes mostrar que sei cozinhar umas coisas... Open Subtitles لاني أريد أن أريهم أني أستطيع أن أطبخ قليلا
    Agora tenho de lhes mostrar as minhas super capacidades. Open Subtitles والآن، ينبغي عليّ أن أريهم المهارات الـ411 للمُخاطِر الغاضب
    E o que é que tu vais ser quando eu chegar ao próximo posto, e lhes mostrar o que perdeste? Open Subtitles و ماذا ستكون أنتَ عندما أبلغ النقطة التالية و أريهم ماذا أضعت؟
    E é, mas tens de lhes mostrar quem és. Open Subtitles إنهم كذلك ولكن عليكِ أن تريهم معدنكِ الحقيقي؟
    Tens de lhes mostrar o relatório sobre o bolor. Ela tinha de saber disso. Open Subtitles عليك أن تريهم تقرير العفن من المؤكد معرفتها به
    Por isso precisas de lhes mostrar o que fizeste. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن تريهم ماذا قد فعلتِ.
    Voltar pelo portal para lhes mostrar como está o planeta deles. Open Subtitles نعود الي البوابة لنريهم كيف يبدو كوكبهم
    Bem, vamos lhes mostrar que a equipa está de regresso. Open Subtitles حسنا هيا لنريهم ان الشرطة عادت لقوتها
    Estou ansioso por os conhecer e lhes mostrar a minha cara. Open Subtitles لكنَّ أصدقائي سيأتونَ بعدَ انتهاءِ الجراحة{\pos(194,215)} وأنا متشوّقٌ كي أراهم وأريهم وجهي الجديد{\pos(194,215)}
    Temos de lhes mostrar que ela é uma de nós. Open Subtitles نحتاج ان نبين لهم انها واحده منا
    Espera. Antes temos que lhes mostrar a sala discoteca. Open Subtitles مهلاً، علينا أن نريهم غرفة الملهى أولاً.
    Mas então deparei-me com uma maneira de os ajudar, para lhes mostrar que eu era útil. Open Subtitles لكنني تعثرت بطريقة لكي أساعدهم و لأريهم كم أنا مفيد
    Amanhã vem cá alguém da Barneys and Bendel's, e tenho que ter alguma coisa para lhes mostrar. Open Subtitles بارنيز بندلز سيأتون غدا علي ان احصل على شيء لاريهم اياه
    Só para lhes mostrar como esta festa é louca... Open Subtitles انظروا، لنريكم فقط كم أن هذه الحفلة جامحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more