li numa revista que algumas mulheres pensam que o cérebro do homem é sensual. | Open Subtitles | لقد قرأت في المجلة بأن بعض النساء بأن العضو الجنسي الحقيقي في الدماغ |
Pelos vistos, tiveste um jantar esta noite, ou foi o que li numa newsfeed sobre a tua irmã ter sido presa. | Open Subtitles | من الواضح انك قمت بذاك العشاء الليلة كما قرأت في الأخبار عن اعتقال أختك بسببك |
Só estava a perguntar, porque li numa revista que os mirtilos... | Open Subtitles | كنت أقول هذا فقط لأنني قرأت في مجلةٍ أن التوت العضوي أفضل من العادي |
li numa contracapa Como Influenciar Pessoas. | Open Subtitles | قرأت في الرفرف الخلفي لـ كيف تربح الأصدقاء وتكون ذو نفوذ. |
Então, li numa revista da Áustria que diversos pacientes com sífilis, inexplicavelmente melhoraram. | Open Subtitles | لقد قرأت في جريدة أسترالية بأن هُناك الكثير من مرضى الزُهري تحسنوا لأسباب غير مفهومة |
Não, li numa revista que isso não é bom. | Open Subtitles | كلا، قرأت في مجلة أن هذا إفساد للأمر |
li numa revista... | Open Subtitles | لقد قرأت في مجله.. |
li numa reportagem que naquela semana três soldados da High Star morreram. | Open Subtitles | قرأت في مقالة أن ثلاثة موظفين لدى (هاي ستار) قد ماتوا ذلك الأسبوع. |
E eu li numa revista que os homens que gostam de ciclismo são ótimos parceiros, porque são muito bons a seguir caminhos. | Open Subtitles | وأنا قرأت في تلك المجله في الواقع أن الرجال الذين يقودون الدراجات يكونون شركاء ممتازين لأنهم جيدون للغايه في إتباع الدروب... |
Eu li numa revista pornográfica que toda a gente deve ter sexo com um vampiro, pelo menos uma vez, antes de morrer. | Open Subtitles | أتعلمين, قرأت في(هاستلير)... الجميع يجب أن يمارس الجنس مره واحده على الأقل قبل مماته |