li o livro 4 vezes. Podia fazer uma coisa fantástica. | Open Subtitles | قرأت الكتاب أربع مرات يمكنني إخراج تحفة من سطوره |
Porque eu li o livro, vi o filme e ainda não entendi. | Open Subtitles | لأنني قرأت الكتاب , ورأيت الفيلم ومازال هناك بعض الغموض |
Eu li o livro que escreveu. Espero que não haja problema? | Open Subtitles | قرأت الكتاب الذي كتبته أتمنى بأنك لا تمانع. |
Eu li o livro "Cuidados com Bebés e Crianças do Dr. Spock". | Open Subtitles | قرأت كتاب الدكتور سبوك وكتاب رعاية الأطفال |
Sabe, já li o livro e eu sei o que acontece. | Open Subtitles | أتدري ، لقد ... لقد قرأت هذا الكتاب و أعرف ماذا سيحدث و إنه مربك جدا. |
E faltava, até que li o livro chamado "Solar Revolution", em que se diz que, numa hora, recebemos luz solar suficiente para fornecer eletricidade ao mundo durante um ano inteiro. | TED | إلى أن قرأت كتابًا يسمى "ثورة الطاقة الشمسية"، حيث يذكر أننا نستقبل في ساعة واحدة ما يكفي من ضوء الشمس لتوفير ما يكفي من الكهرباء للعالم لسنة كاملة. |
Então, se eu li o livro porque não tenho a memória completa da minha experiência com eles? | Open Subtitles | إذاً، لو أنني قرأت الكتاب كله فلمَ لم أستعد ذكرى تجربتي معهم؟ |
E eu li o livro que o Sr. Eiffel escreveu sobre a sua torre. E, de facto, é impressionante até que ponto ele compreendia. | TED | وقد قرأت الكتاب الذي ألّفه السيد "إيفل" عن بُرجه. وكان من المدهش حقا كم هو فاهم. |
Eu li o livro. Verdadeiramente apaixonante. | Open Subtitles | علي الاعتراف بأنني قرأت الكتاب. |
Sim, li o livro. | Open Subtitles | نعم, قرأت الكتاب |
- Eu li o livro. | Open Subtitles | لقد قرأت الكتاب |
li o livro que me deste. | Open Subtitles | قرأت الكتاب الذي أعطيتني إياه |
Eu li o livro. | Open Subtitles | لقد قرأت الكتاب |
Eu li o livro, porque queria-te dizer que tu não és uma ferramenta... como a Sally Michaels, mas, na verdade, ele topou-te! | Open Subtitles | قرأت الكتاب لأني أردت أن أقول لكِ، "لستِ من (سالي مايكلز) في شيء" لكن بالواقع، لقد أصاب حقيقتك تماماً |
Já li o livro. Já o li. | Open Subtitles | لقد قرأت الكتاب لقد قرأت ذلك |
li o livro das Sombras com muita atenção. | Open Subtitles | لقد قرأت كتاب الظلال بعناية كبيرة |
li o livro de Origem, pesquisei a sabedoria de que tanto fala e vejo contos destinados a preencher uma alma privada de esperança com objectivo. | Open Subtitles | قرأت كتاب "الأصول".. وبحثت عن الحكمة التي تتحدث عنها بتقدير ولا أجد إلا حكايات تملأ الروح المحرومة من الأمل بالهدف |
Chefe, eu já li o livro. | Open Subtitles | أيها الرئيس، بالواقع قرأت هذا الكتاب. |
Eu queria um nome bom, então li o livro"Dar um nome ao seu bebé". | Open Subtitles | بيد أنّي ابتغيت اختيار اسم جميل، لذا قرأت كتابًا تحت عنوان "كيف تسمي ابنك"... |
Depois de fundar do zero a minha empresa, a Interface, em 1973, há 36 anos atrás, para produzir placas de carpete nos E.U.A. para o mercado empresarial e institucional, e de levá-la desde a sua fase inicial e sobrevivência até à prosperidade e ao domínio global na sua área, li o livro de Paul Hawken, "A Ecologia do Comércio" no verão de 1994. | TED | بعد تأسيس واجهة شركتي من البداية في عام 1973 أي قبل 36 عامًا لإنتاج سجاد عبارة عن مربعات في أمريكا من أجل أعمال التجارة وأسواق المؤسسات وتوجيهها عبر بدء تشغيل واستمرارية ازدهارها وهيمنتها العالمية في هذا المجال قرأت كتابًا لباول هاوكنز واسمه " علم البيئة التجاري " في صيف 1994 |