Li todos os livros sobre pais e filhos. Não me vais surpreender. | Open Subtitles | لقد قرأت كل الأبوة في الكتاب لا تستطيع مفاجأتِ |
Por falar em material de leitura, Li todos os seus livros. | Open Subtitles | بالحديث عن امور للقراءة لقد قرأت كل كتبك |
Sim, Li todos os processos e dividi-os em cinco níveis de risco. | Open Subtitles | اذًا، نعم لقد قرأت كل ملف هنا ثم صنفتهم إلى خمس مستويات حسب الخطورة المحتملة |
Tenho muito tempo livre, portanto Li todos os registos dos julgamentos que testemunharam. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من وقت الفراغ لذا قرأتُ كل سجلات المحاكمات حيث أنتم أدليتم بشهادتكم |
Já vi e Li todos os discursos de formatura possível e juntei todos os melhores num discurso, depois li-o em voz alta. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ أو قرأتُ كل نصّ تخرج مكتوبٍ وجمعتُ كلّ ذلك في خطابٍ واحدٍ، ومِن ثمّ قرأتُه بصوتٍ عالٍ. |
- Li todos os seus livros sobre folclore da Europa de Leste. | Open Subtitles | قرأت كلّ كتاب كتبت عن الفولكلور الأوربي الشرقي |
Eu Li todos os seus e-mails desde quando começou. | Open Subtitles | لقد قرأت جميع رسائلك الألكترونية عندما بدأتِ بالعمل |
Ouça, Li todos os seus livros, cada um deles, e eu sei... | Open Subtitles | إسمع، لقد.. لقد قرأت كل كتبك، كل واحد منهم، وأنا،، انا أعلم.. |
Sim, Li todos os processos e dividi-os em cinco níveis de risco. | Open Subtitles | اذًا، نعم لقد قرأت كل ملف هنا ثم صنفتهم إلى خمس مستويات حسب الخطورة المحتملة |
Eu Li todos os seus trabalhos e o último sobre solidão no laboratório. | Open Subtitles | - لقد قرأت كل أعمالك و ورقتك الأخيرة عن المعمل المعزول |
Li todos os manuais sobre o assunto. | Open Subtitles | لقد قرأت كل كتاب على هذا الموضوع |
Li todos os livros sobre como lidar com isto, mas quando finalmente acontece, nada te prepara para o dia em que o teu filho chega a chorar da escola porque um gordalhufo qualquer lhe chamou experiência científica! | Open Subtitles | أتعلم! لقد قرأت كل الكتب التى تتحدث عن هذه الأمور ولم أجد فيها مايساعدنى لأصبح مستعدة |
Li todos os livros dele quando era criança. | Open Subtitles | لقد قرأت كل قصصه حينما كنت صغيرة. |
Li todos os seus livros. | Open Subtitles | لقد قرأت كل كتبك. |
Li todos os livros dele. | Open Subtitles | لقد قرأت كل كتبه |
Li todos os livros dele. Eu emprestei-te um. | Open Subtitles | لقد قرأتُ كل كتبه لقد أعرتُ لكِ واحداً |
Li todos os livros. Todos os livros que existem por aí... sobre... as crianças | Open Subtitles | قرأتُ كل الكتب ...جميع المكتب الموجودة هناك لل |
Li todos os livros que encontrei e, quando estava a pensar seguir para outro país, encontrei isto. | Open Subtitles | "قرأتُ كل كتابٍ أمكنني إيجادهُ وبعدها" فقط عندما كنتُ افكر بالتوجه إلى بلدٍ اخر وجدتُ هذا |
Já Li todos os livros aqui cem vezes cada um... e não teria que roubar, se me deixasses sair de casa apenas uma vez. | Open Subtitles | قرأت كلّ الكتب الموجودة هنا مائة مرّة وما كنت لأسرق لو أنّك سمحتِ لي بمغادرة هذا المنزل ولو لمرّة واحدة |
Rebecca Abbot, sou uma grande fã. Já Li todos os seus livros. | Open Subtitles | ريبيكا آبوت)، إنّي من أعظم معجبينك) . لقد قرأت كلّ كتبك |
Li todos os artigos de jornal acerca da morte do seu marido, acerca do Sean... | Open Subtitles | .. (قرأت كلّ مقالة عن زوجكِ، عن (شون |
- Li todos os seus livros... uma mente perspicaz e pouco ortodoxa. | Open Subtitles | -هـلّ أنتِ على دراية بعمله؟ -أجـل. لقد قرأت جميع كتبه |