"li um estudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قرأت دراسة
        
    • فقد قرأتُ دراسة
        
    Li um estudo: Quanto menos interesse sexual suscitares, menos perturbador será. Open Subtitles قرأت دراسة انه كلما قل الاهتمام الجنسي, فإنهم سيشعرون نحوك
    li um estudo, há mais ou menos um ano, que me abriu os horizontes. TED لقد قرأت دراسة, قبل حوالى سنة تقريباً والتي فتحت دماغي على مصراعيه من فرط الدهشة.
    li um estudo, que diz que só a acção de ir à terapia é benéfico, mesmo que não se diga nada, mesmo que apenas nos sentemos. Open Subtitles . . قرأت دراسة , تقول أن الذهاب لجلسة علاج مفيدة
    li um estudo que diz que os homens que têm múltiplas cópias de um certo receptor de vasopressina têm duas vezes mais probabilidades de serem infiéis. Open Subtitles فقد قرأتُ دراسة وجدت أنّ الرجال الذين يملكون نسخاً متعدّدة لمستقبلات معينة للفازوبرسين، احتمالية كونهم خائنين تبلغ مرّتين
    li um estudo que descobriu que homens com múltiplas cópias de um receptor de vasopressina têm o dobro de chance de serem infiéis. Open Subtitles فقد قرأتُ دراسة وجدت أنّ الرجال الذين يملكون نسخاً متعدّدة لمستقبلات معينة للفازوبرسين، احتمالية كونهم خائنين تبلغ مرّتين ربّما أنتَ أحد هؤلاء الرجال
    li um estudo que diz que as pessoas conseguem vencer este tipo de coisa com exposição repetida. Open Subtitles لقد قرأت دراسة تقول ان الناس يمكنهم التغلب على اشياءمثلهذهبتكرارهاباستمرار.
    Eu li um estudo que diz que um homem com um cão tem mais hipóteses de conseguir o telemóvel de uma mulher. Open Subtitles لقد قرأت دراسة تُفيد بأن الرجل الذي يملك كلبًا تَزيد فُرصهُ ليحصل على رقم هاتف إمرأة إلى ثلاثة أضعاف
    li um estudo que diz que as novas mães são melhores a sentir emoções. Open Subtitles أتعلمون، قرأت دراسة للتو تشير أن الأمهات الجدد أفضل باستشعار المشاعر لمدة عامين من الولادة
    li um estudo na Internet. Open Subtitles أتعلم ، لقد قرأت دراسة على الأنترنت.
    (Risos) Assim, quando disse que li um estudo, estava a ler fragmentos do estudo que foram agrupados por quatro escritores diferentes que não eram o autor, antes de chegar a mim. TED (ضحك) لذا، عندما قلت بأني قرأت دراسة ما، كنت قد قرأت جزءً صغيرًا فحسب من الدراسة كاملة جزءٌ كَتَبَه أربعة كُتّابٍ مختلفون لم يكونوا كُتّابَها الأصل، قبل أن تصل إلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more