"liberdade de imprensa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حرية الصحافة
        
    Mas não. Está relacionada com o ativista pela liberdade de imprensa. TED ولكنه ليس كذلك. إنّ المعني هو قائد حملة حرية الصحافة.
    A propósito, foram vocês que puseram a liberdade de imprensa na Constituição. Open Subtitles و بالمناسبة , أنتم من قمتم بوضع حرية الصحافة في الدستور
    Não há dúvida que fiz ver ao Liberty Valance a liberdade de imprensa. Open Subtitles انا متأكد قلت لليبرتي فالنس عن حرية الصحافة
    Respeito a liberdade de imprensa, mas não tenho respeito pelo tipo de jornalismo... praticado pelo Washington Post. Open Subtitles أنا أحترم حرية الصحافة و لكني لا أحترم هذا النوع من الصحافة هذا النوع من الصحافة الرثة الذي تمارسه الواشنطون بوست
    O que está em jogo é apenas a 1ª Emenda da Constituição, a liberdade de imprensa e talvez o futuro do país. Open Subtitles لن يؤثر التحقيق إلا في المادة الأولى من الدستور حرية الصحافة و ربما مستقبل تلك الدولة
    Sou totalmente a favor da liberdade de imprensa, mas devo gerir uma escola. Open Subtitles مللت من حرية الصحافة لكن عندي مدرسة يجب أن تسير
    Esqueceu-se que a liberdade de imprensa é um direito constitucional? Open Subtitles هل نسيت أنّ حرية الصحافة يحميها الدستور؟
    A liberdade de imprensa não é um privilégio só dos livres. Open Subtitles حرية الصحافة لا ينبغي ان تكون فقط للاحرار ؟
    "A liberdade de imprensa não é um privilégio só dos livres." Open Subtitles حرية الصحافة لا يفترض ان تكون امتياز فقط للاحرار
    Com a liberdade de imprensa, TV, filmes de Hollywood, escolas, universidades, religiões, eles são todos... Open Subtitles حرية الصحافة والتلفزيون و أفلام هوليوود ، المدارس والجامعات و الأديان ،،،
    Não há liberdade de expressão, não há liberdade de imprensa. Open Subtitles لا يوجد لدينا حرية الحديث، ولا حرية الصحافة
    Sei que o que ela fez é questionável, mas a liberdade de imprensa não devia matar, não aqui. Open Subtitles أنا أعرف أن ما فعلته كان مشكوك فيه ولكن حرية الصحافة لا ينبغي أن تتسبب في قتلك ليس في هذا البلد
    O mesmo se aplica à Carta de Direitos e a todas as suas Emendas, à Declaração Universal dos Direitos do Homem às Convenções Europeias dos Direitos do Homem e da Liberdade Fundamental e à liberdade de imprensa. TED و نفس الشئ مع قانون الحقوق و كل القوانين و الإعلان العالمي لحقوق الإنسان و. الاتفاقيات المتعلقة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية و حرية الصحافة
    Mas o SecureDrop é apenas uma pequena parte do "puzzle" para proteger a liberdade de imprensa no século XXI. TED إن "سيكيور دروب" في الحقيقة، ليس الا جزءا صغيراً من اللغز والذي يقوم بحماية حرية الصحافة في القرن الواحد والعشرين.
    Porque, como ouvimos ontem, os países podem perder estrelas das suas bandeiras, mas podem também perder liberdade de imprensa, como creio que os norte-americanos nos podem contar melhor. TED لأنه كما سمعنا بالأمس، يمكن للبلدان أن تفقد نجوما من أعلامها، ولكن يمكنها أن تفقد حرية الصحافة أيضا، أعتقد أنّ الأميركيّين من بيننا يكمنهم أن يخبرونا المزيد عن ذلك.
    Tem um artigo de jornal que fala sobre a liberdade de imprensa. Open Subtitles هناك مقالة كتبها عن حرية الصحافة
    A liberdade de imprensa não é uma licença para caluniar. Open Subtitles حرية الصحافة ليست رخصة للإفتراء
    Mas a primeira emenda da Constituição dos Estados Unidos garante-nos liberdade de imprensa por uma razão, que é permitir uma imprensa com posições contrárias para contestar o governo, mas também para trabalhar em conjunto com o governo, ter um diálogo e um debate sobre como podemos informar o público sobre assuntos de importância vital sem colocar em risco a segurança nacional. TED لكن التعديل الدستوري الأمريكي الأول ضمن لنا حرية الصحافة لسبب وهو أن أسمح للصحافة المعادية بتحدي الحكومة لكن أيضًا كي تعمل سوياً مع الحكومة لتتبنى النقاش والجدال حول كيفية إعلام العامة عن الأمور ذات الأهمية القصوة, من غير تعريض أمننا القومي للخطر.
    Se é suposto este Tribunal ser o guardião de conteúdos, fora de calúnias ou obscenidades, então que seja íntegro e honesto, para admitir que as leis revogam a noção de liberdade de imprensa na América. Open Subtitles لو وجدت هذه المحكمة لحماية المضمون... لاختفى الدعاوي القضائية او البذائه ولاصبحنا نزيهين وصادقين لتعترف بحكمك لإلغاء مفهوم حرية الصحافة في أمريكا.
    Chama-se liberdade de imprensa. Open Subtitles إنها تدعى حرية الصحافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more