"liberdade e justiça" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحرية والعدالة
        
    Brilhante e cedo com liberdade e justiça para todos. Open Subtitles مشرقا في الصباح الباكر مع الحرية والعدالة للجميع
    Um terço completo dos que enfrentaram tanques e gás lacrimogéneo para pedir ou exigir liberdade e justiça no Egito, eram mulheres. TED ثلث كامل من أولائك الذين واجهوا الدبابات والغاز المسيل للدموع ليسألوا ويطلبوا الحرية والعدالة في مصر كانوا نساءا.
    Um herói Americano... com seu coração e cérebro ligados... rebentando com tudo por liberdade e justiça. Open Subtitles بطل الأمريكان من الدرجة الأولى باندماج عقله وقلبه يطبخان وصفة الحرية والعدالة السحرية حسناً ؟
    Uma nação... perante Deus... indivisível, com liberdade e justiça para todos. Open Subtitles أمة تأتِى بعد الربّ الوحدة مع الحرية والعدالة للجميع
    Amanhã, lutaremos em seu nome, senhor, pela liberdade e justiça nestas terras. Open Subtitles غداً ، سنقاتل بإسمكَ ، سيدي من اجل الحرية والعدالة في هذه البلاد
    E segundo, para manter os valores da verdade, liberdade e justiça. Open Subtitles , وثانيا , لتأييد قيم الحق الحرية والعدالة
    Com a esperança de que um dia poderemos viver num mundo de liberdade e justiça para todos. Open Subtitles مع الأمل أن يوما ما قد نعيش حقا في عالم من الحرية والعدالة للجميع
    O vosso grito de Pão, liberdade e justiça Social é o grito da revolução. Open Subtitles صرختكم للغذاء، الحرية والعدالة الاجتماعية هي صرخة الثورة
    Uma metropolitana dedicada à nobreza e à verdade, com liberdade e justiça para todos os homens, indiferente à raça, à cor e à crença deles, misturando os aspectos sublimes da arquitectura persa e aramaica, maia e egípcia, suméria. Open Subtitles حاضرة مخصصة لصحيح مع الحرية والعدالة لجميع الرجال بغض النظر عن عرقهم اللون او العقيدة
    Se este país for realmente cumprir com a sua promessa de liberdade e justiça para todos, então temos de elevar as vozes de quem não é ouvido, de pessoas como a Jobana, a Sintia, e a Bertha, como a Theresa e o Baakir. TED إذا كانت هذه البلاد ستحقق وعد الحرية والعدالة للجميع، فإننا نحتاج لإعلاء صوت الذين لا صوت لهم، أُناس مثل جوبانا، سينثيا وبيرتا، تيريزا وباكيير.
    O que significa "liberdade e justiça para todos"? Open Subtitles ماذا تعني الحرية والعدالة للجميع ؟
    Com liberdade e justiça Para a Jamaica e Haile Selassie. Open Subtitles الحرية والعدالة لجامايكا و"هيلا سيلاسي"! ا
    - Bem-vindo ao Paraíso, Senhor! - Pela liberdade e justiça! Open Subtitles مرحباً بك في الجنة سيدي - من أجل الحرية والعدالة -
    "uma nação de Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos." Open Subtitles أمة واحدة تحت الإله, غير قابلة للتجزئة مع الحرية والعدالة للجميع"
    A justiça social devia fazer parte da missão de todas as escolas e de todos os professores nos EUA — se quisermos que "liberdade e justiça para todos" seja mais do que um slogan — TED يجب أن تكون العدالة الإجتماعية جزءًا من مهام كل مدرسة وكل معلم في أمريكا إذا أردنا أن تكون "الحرية والعدالة للجميع" أكثر من شعار...
    "com liberdade e justiça para todos." Open Subtitles "مع الحرية والعدالة للجميع"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more