"liberta-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حرر نفسك
        
    • تخلّ
        
    • تحرري
        
    • حراً
        
    • يحررك
        
    • تحرر
        
    • حره
        
    • تحرّر
        
    Liberta-te, faz do pesado fardo um leve ... Open Subtitles حرر نفسك . خفف من حملك نعم اتمنى ان تسير الامور بخير
    Então, Liberta-te e conta-me o que se passa. Open Subtitles اذا حرر نفسك واخبرني مالذي يجري
    Liberta-te da escuridão uma vez e revela a luz ao Nick. Open Subtitles تخلّ عن الظلمة هذه المرّة فقط... وأرِ (نِك) النور
    Liberta-te e regressa ao tempo presente. Open Subtitles تحرري و أرجعي للوقت الحاضر
    Vai! Voa! Liberta-te, antes de ficares maluco como o Schumann. Open Subtitles هيا ، انطلق و كن حراً و الا اصابك الجنون مثل شومان
    A morte só dói por um momento, David, mas Liberta-te para sempre. Open Subtitles الموت يولم فقط للحظة ، ديفيد لكنه يحررك للأبد
    Liberta-te, Fishy, somos todos amigos aqui. Open Subtitles تحرر من القيود ، فيشى نحن أصدقاءء جميعاً هُنا
    Liberta o pensamento Liberta-te Open Subtitles دع ذهنك يمضي دع نفسك تكون حره
    O Quentin diz: "Liberta-te." Open Subtitles -كوينتين يقول تحرّر
    Liberta-te, pousa o fardo ! Open Subtitles حرر نفسك . ضع حملك
    Liberta-te... p'ra mim faz sentido ! Open Subtitles حرر نفسك يبدو معقول فى نظرى
    Liberta-te dela. Open Subtitles تخلّ عنها
    Liberta-te dela. Open Subtitles تخلّ عنها
    Liberta-te dos teus delírios, Nance. Solta os desejos proibidos! Open Subtitles تحرري من ضلالاتكِ يا (نانس)، أطلقي العنان لرغباتك المكبوتة!
    Liberta-te! Open Subtitles تحرري!
    Liberta-te delas e vive aqui, em paz. Open Subtitles كُن حراً منهم وعِش في سلام هنا
    A Margo diz: "Liberta-te." Open Subtitles مارجو تقول كن حراً
    Pagar às pessoas Liberta-te de quaisquer deveres ou obrigações, perante elas. Open Subtitles الدفع للناس يحررك من أية التزامات
    Liberta-te do teu voto. Open Subtitles و انا اتوسل اليك ان تحرر نفسك من قسمك
    Liberta o pensamento Liberta-te Open Subtitles دع ذهنك يمضي دع نفسك تكون حره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more